Boek
Nederlands

Walewein

Agave Kruijssen (auteur), Fiel Van der Veen (illustrator)
Bewerking van het middeleeuwse verhaal waarin ridder Walewein op zoek gaat naar een magisch zwevend schaakbord. Vanaf ca. 10 jaar.
Onderwerp
Arthurverhalen, Ridders
Titel
Walewein
Auteur
Agave Kruijssen
Illustrator
Fiel Van der Veen
Taal
Nederlands
Uitgever
Tielt: Lannoo, 2008 | Andere uitgaves
191 p. : ill.
ISBN
9789020976687

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 50 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Voor de reeks 'Sprookverhalen' bewerkte Agave Kruijssen een groot aantal Middelnederlandse verhalen tot hedendaagse jeugdromans. In Walewein neemt ze de 13e-eeuwse roman van Walewein onder handen, en vult ze hem aan met enkele nieuwe elementen.
Koning Arthur grijpt iedere gelegenheid te baat om een van zijn ridders op avontuur uit te sturen. Wanneer op een ochtend een vliegend schaakbord neerstrijkt op Camelot, belooft hij zijn koninkrijk aan degene die hem het bord kan bezorgen. De nuchtere en onversaagde Walewein besluit de queeste aan te nemen. Dat niet de drang naar macht, maar wel trouw en plichtsbesef Walewein hiertoe bewegen, typeert de zelfverzekerde held van dit verhaal en de eenvoudige moraal die hij hanteert. Walewein "wil gewoon zijn koning dienen en verder niks."
De queeste naar het schaakbord ontvouwt zich tot een sprookjesachtig en romantisch ruilverhaal. Het schaakbord blijkt eigendom van koning Wonder, die het slechts uit handen wil geven in ruil voor het zwaa…Lees verder
Walewein is de beste ridder aan het hof van koning Arthur. Hij is beroemd om zijn eerlijkheid en dapperheid en gaat op een queeste om een mysterieus schaakbord voor koning Arthur te vinden. Als dit hem lukt zal hij het hele koninkrijk erven. Op zijn zoektocht stort de ridder zich in het ene na het andere avontuur. Een spannende ridderroman vol draken, gevechten en betoveringen. Het verhaal is een toegankelijke bewerking van de Middelnederlandse 'Roman van Walewein' en maakt deel uit van de serie 'Sprookverhalen'*. Het boek is opgedeeld in behapbare hoofdstukken en paragrafen en geschreven in levendige dialogen. Achter in het boek is een voorbeeld van de oorspronkelijke Middelnederlandse tekst te vinden. Er komt vrij veel geweld voor in deze roman en ook enkele scheldwoorden als 'hoer' en 'laffe hoerenloper'. De enkele paginagrote zwart-wittekeningen zijn niet erg aantrekkelijk. Vanaf ca. 10 jaar.

Walewein

Koning Arthur heeft geen zoon. Wie zal er hem opvolgen? Arthur belooft zijn rijk aan de ridder die hem het zwevende schaakbord brengt. Walewein, de dapperste ridder van het Avondland en neef van de koning, neemt de uitdaging aan. Om het kostbare schaakbord te verkrijgen moet Walewein voor koning Wonder eerst het magische zwaard met de twee ringen veroveren. Koning Amoraan van Ravensteen wil het hem geven in ruil voor de mooie Isabele van Indi (Indië). Met de hulp van de vos Roges, een betoverde prins, kan Walewein de prinses bevrijden uit de burcht met de twaalf poorten. Daar werd ze jarenlang opgesloten door haar jaloerse vader. Na veel omzwervingen slaagt Walewein met zijn wonderlijk zwaard en zijn paard Gringolet in zijn dubbele opdracht. Intussen sterft koning Amoraan. Walewein voert Isabele mee naar Camelot. Hij mag met haar trouwen en voorlopig moet hij niet meer op queeste. 'Walewein' is gebaseerd op de Middelnederlandse roman van Walewein door Penninc en Pieter Vostaert. Ditze…Lees verder

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek