Boek
Nederlands

Verzen als leeftocht : over Gerrit Kouwenaar

A.L. Sötemann (auteur)
+1
Verzen als leeftocht : over Gerrit Kouwenaar
×
Verzen als leeftocht : over Gerrit Kouwenaar Verzen als leeftocht : over Gerrit Kouwenaar

Verzen als leeftocht : over Gerrit Kouwenaar

In de reeks:
Gerrit Kouwenaar (1923) is in staat gebleken zich als dichter telkens weer op indrukwekkende wijze te blijven vernieuwen. In de eerste twee beschouwingen uit Verzen als leeftocht gaat Sötemann zijn ontwikkeling na tot en met de laatste meesterlijke bundels. In de vorm van een diepgaande analyse van een kleine cyclus gedichten tracht hij de lezer vervolgens gereedschap in handen te geven om deze ge
Onderwerp
Kouwenaar, Gerrit
Titel
Verzen als leeftocht : over Gerrit Kouwenaar
Auteur
A.L. Sötemann
Taal
Nederlands
Uitgever
Groningen: Historische Uitgeverij, 1998
159 p., 1 uitsl. bl. : ill.
ISBN
90-6554-374-0
Plaatsingssuggestie
Nederlands 855.6 (SISO) Schrijvers ; Schrijvers (ZIZO)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 13 keer in Vlaamse bibliotheken

Over A.L. Sötemann

August Lammert (Guus) Sötemann (Warmenhuizen, 11 augustus 1920 - Utrecht, 28 september 2002) was een neerlandicus, vertaler en hoogleraar moderne Nederlandse letterkunde aan de Universiteit Utrecht.

Biografie

Sötemann studeerde Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit Utrecht en aan de Vrije Universiteit Amsterdam. Zijn eerste boekpublicatie was A. Roland Holst en de mythe van Ierland uit 1950, een dichter die hijzelf als middelbareschoolleerling bezocht had in diens woonplaats Bergen. (In 1947 had hij al wel een vertaling van Guy de Pourtalès over Franz Liszt doen verschijnen.) In 1950 verscheen zijn vertaling van de roman Het slot van Franz Kafka. Hij werd na zijn studie bibliothecaris van de Vereeniging ter bevordering van de belangen des Boekhandels en in 1957 leraar Nederlands te Amsterdam en Utrecht. In 1966 promoveerde hij in Utrecht op het proefschrift De structuur van Max Havelaar. Van 196…Lees verder op Wikipedia