Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:
Het huwelijk van twee verloofden in Italie͏̈ in de 17e eeuw wordt door vele omstandigheden, zoals oorlog en de pest, gedwarsboomd.
Titel
De verloofden / Alessandro Manzoni ; vert. door en met een naw. van Yond Boeke ... [et al.]
Auteur
Alessandro Manzoni
Vertaler
Yond Boeke
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
I promessi sposi
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2004
651 p. : ill.
ISBN
90-253-3411-3

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Andere talen:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 22 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Renzo Tramaglino en Lucia Mondella, twee eenvoudige jonge mensen van boerenafkomst, staan op trouwen, maar Don Abbondio, de pastoor van het dorp in de streek van het Comomeer, weigert het huwelijk in te zegenen. Hij wordt immers afgedreigd door Don Rodrigo, de plaatselijke potentaat, die zelf een oogje op Lucia heeft. Uit het klooster waarheen het arme meisje gevlucht is, wordt ze zelfs ontvoerd, maar ze zal later door Rodrigo worden vrijgelaten als deze zijn zondige leven heeft opgegeven. Intussen beleven we de avonturen van de ongelukkige Renzo, die naar Milaan afzakt en daar midden in een hongersnood terecht komt en zelfs enige tijd zal worden opgepakt door de Spanjaarden die het hertogdom overheersen. Als hij de stad opnieuw betreedt, is de pest er uitgebroken. Hij zal Lucia inderdaad terugvinden, maar dan wel in het plaatselijk lazaret.
Alle benodigde gegevens voor een klassiek romantisch melodrama zijn er dus, met de goede afloop incluis, ware het niet dat Alessandro Manzoni …Lees verder
Gewone mensen spelen de hoofdrol in deze Italiaanse klassieker. De liefde van Renzo en Lucia moet veel obstakels overwinnen, waaronder machtsmisbruik en corruptie van adel en overheid, bangheid en lafheid van de lagere geestelijken, oorlog en pest in Noord-Italië. Deugdzaamheid en vertrouwen op God helpen hierbij. De roman speelt zich af in de 17de eeuw in een stadium dat aan de nationale Italiaanse eenwording voorafgaat. De 19de-eeuwse auteur heeft een enorme identiteitsvormende rol gespeeld voor de Italianen door het verhaal te herschrijven in een Italiaans waarbij hij het Toscaans van de Florentijnse middenklasse als norm nam. Dit aspect gaat verloren in vertaling. Wie echter in natievorming geïnteresseerd is en de gruwels die bij een te grote versnippering van het gewelds- en machtsmonopolie op kunnen treden, kan zijn hart ophalen. Een "must" in het origineel voor studenten Italiaans, maar een Nederlandse vertaling ernaast is zeer de moeite waard. Fraaie gebonden uitgave in casset…Lees verder

Over Alessandro Manzoni

Alessandro Francesco Tommaso Manzoni (Milaan, 7 maart 1785 – aldaar, 22 mei 1873) was een Italiaans dichter en romanschrijver uit de tijd van de romantiek. Zijn roman I Promessi Sposi (1824, Nederlands: De verloofden) wordt gerekend tot de meesterwerken uit de wereldliteratuur.

Biografie

Manzoni werd op 7 maart 1785 geboren in Milaan, als zoon van Pietro Manzoni en Giulia Beccaria. Grootvader Cesare Beccaria is een bekende criminoloog, jurist en politicus. In 1792 gaan zijn ouders uit elkaar en vertrekt zijn moeder naar Engeland en Parijs. Manzoni blijft nog enkele jaren in Italië, waarna hij in 1805 zijn moeder volgt naar Parijs.

In 1808 trouwt hij met Henriette-Louise Blondel, de dochter van een Zwitserse bankier en protestants van geloof. Twee jaar later verandert Henriette-Louise van geloof en wordt ze katholiek. In 1833 overlijdt ze, gevolgd door het overlijden van enkele van hun kinderen en Manzoni's …Lees verder op Wikipedia