Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

De grote thuiskomst

Anna Kim (auteur), Goverdien Hauth-Grubben (vertaler)
Drie jonge mensen zoeken begin jaren zestig hun plek in het chaotische en door de oorlog verscheurde Korea.
Titel
De grote thuiskomst
Auteur
Anna Kim 1977-
Vertaler
Goverdien Hauth-Grubben
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Die grosse Heimkehr
Uitgever
Amsterdam: Signatuur, 2018
463 p.
ISBN
9789056726010 (paperback)

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Andere talen:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 50 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

In deze dikke roman schetst de Duitse Anna Kim het verhaal van de oude Yunho Kang. Hij leeft in Seoul en op een dag krijgt hij een brief waarin staat dat zijn geliefde, Eve Moon, is overleden. Aan de hand van zijn herinneringen en de lotgevallen van diverse personages schetst Kim de tragische geschiedenis van Korea, dat - na bezetting door de Chinezen en de Japanners - de speelbal wordt van Amerika en Rusland op het speelveld van de Koude oorlog. Ze maakt duidelijk wat een oorlog doet met de mensen en hoe gewelddadig, meedogenloos en verraderlijk mensen kunnen worden als ze onder enorme druk gezet worden. In het Westen kennen wij dergelijke verhalen vooral uit Oost-Europa. Geen eenvoudig boek om te lezen, maar een welkom aanvulling op onze kennis over de geschiedenis van Korea.

Hoe blijf je mens in de hardvochtige Korea's?

Drie vrouwen van Koreaanse afkomst schrijven over troostmeisjes, Koude Oorlog en het migrantenbestaan in Japan

Korea is overal. In het nieuws, op het WK voetbal, op Netflix en nu ook in de boekhandel. Drie pas vertaalde romans werpen hun licht op de moderne geschiedenis van het schiereiland.

Dat is geen overbodige luxe, want dit verleden is buitengewoon complex. De regio onderging een halve eeuw koloniale overheersing en vernedering door Japan (1910-1945), de Koreaanse Oorlog (1950-1953) en daarna een Koude Oorlog waarin het Noorden en Zuiden ideologisch lijnrecht tegenover elkaar kwamen te staan. Hoe wist men zich staande te houden in een wereld die afbrokkelde, waarin de hoop op een veilige thuishaven vervlogen leek? Er is literatuur voor nodig om daarin door te dringen. Drie vrouwen van Koreaanse afkomst, opgegroeid in het Westen, schreven er een roman over.

Hoe schrijnend de Japanse overheersing voor de Koreanen kon zijn, wordt pijnlijk duidelijk in 'Witte chrysant', het debuut van de in de VS geboren Mary Lynn Bracht. Zij zoomt in op een episode uit de Koreaanse geschiede…Lees verder