Boek
Nederlands

Braziliaanse brieven

August Willemsen (auteur)
Reisbrieven van de Nederlandse vertaler uit de jaren 1967-1984.
Titel
Braziliaanse brieven
Auteur
August Willemsen
Taal
Nederlands
Uitgever
Amsterdam: De Arbeiderspers, 2020 | Andere uitgaves
288 p. : ill.
Verschijningsdatum
12-05-2020
ISBN
9789029541619 (paperback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 8 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Viermaal, tussen 1967 en 1984, was de auteur voor korte of langere tijd in Brazilië: eerst als beursstudent -- in Nederland studeerde hij voor vertaler Portugees -- nadien als doctorandus op zoek naar materiaal, vervolgens als literatuuronderzoekder en tenslotte als gerenommeerd kenner van de Braziliaanse letterkunde -- wat in Brazilië zelf met moeite bestaat. De uitvoerige brieven die hij bij die gelegenheden vanuit Brazilië aan een zekere Paul in Nederland schreef, blijken in feite meer te zijn dan doordeweekse brieven, meer ook dan loutere verslagen van reis of verblijf. Willemsen immers is wat men kan noemen een cultuur-doorbakken Europeaan, die Brazilië vanuit die hoek tracht te doorgronden; zelfverzekerd maar niet hautain, objectiverend maar niet afstandelijk, oorspronkelijk meer constaterend, later meer filosoferend: over de Braziliaan én over de mens als zodanig, over cultuurpatronen en beschaving. Het resultaat boeit; niet enkel omdat de auteur er m.i. op uitnemende wijz…Lees verder
Wat in ons land bekend is van de boeiende Braziliaanse literatuur, is dat in hoofdzaak dank zij het onvermoeide vertaalwerk van August Willemsen die daarvoor, en voor zijn vertalingen van Portugese auteurs, in 1983 de Nijhoff-Prijs ontving. Daarnaast publiceert Willemsen ook eigen werk, meestal gerelateerd aan zijn activiteiten als vertaler. Tussen 1967 en 1984 woonde, werkte en reisde hij vier keer geruime tijd in Brazilië. In deze Reisbrieven doet hij daarvan verslag: indringend, zeer direct en persoonlijk. Met een mengsel van humor, verwondering, afschuw en liefde beschrijft hij de zich geleidelijk verdiepende kennismaking van een (zeer Amsterdamse) Nederlander met de verwarrende samenleving in dit onmetelijke, tropische land. Het boek is geschikt voor een ruime lezerskring: liefhebbers van het genre reisbrieven, lezers die geïnteresseerd zijn in wat er buiten Europa te koop is en al diegenen die bereid zijn zich te laten boeien door een begenadigd èn ter zake kundig verteller. Poc…Lees verder

Over August Willemsen

August Willemsen (Amsterdam, 16 juni 1936 - aldaar, 29 november 2007) was een Nederlandse vertaler van Portugese en Braziliaanse literatuur. Daarnaast heeft hij essays, dagboeken en brieven gepubliceerd. Willemsen staat bekend om zijn krachtige gebruik van het Nederlands en zijn puntgave stijl.

Korte biografie

Na zijn middelbare school in Amsterdam, ging Willemsen in dezelfde stad naar het conservatorium, richting piano. Dit bleek geen succes en op vrij late leeftijd startte hij een studie Portugees. Door zijn vertalingen van de Portugese dichter Fernando Pessoa raakte hij bekend als een vooraanstaand literair vertaler. In 1983 werden zijn vertalingen bekroond met de Martinus Nijhoff-prijs. In 1986 ontving hij de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs voor Braziliaanse brieven. Tot zijn overlijden werkte August Willemsen aan een vertaling van het volledige werk van Pessoa.

Bibliografie…Lees verder op Wikipedia