Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:
Dagboek van de Nederlandse schrijver en vertaler (1937- ) over een periode in zijn leven die door alcoholisme beheerst werd.
Titel
De val
Auteur
August Willemsen
Taal
Nederlands
Uitgever
Amsterdam: De Arbeiderspers, 1992 | Andere uitgaves
177 p.
ISBN
90-295-5744-3

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 12 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Als de bekende schrijver en vertaler uit het Portugees Willemsen (1937) door een val in het ziekenhuis terechtkomt, blijkt hij slechts langzaam van een gebroken heup te herstellen. In het verpleegtehuis waar hij ter revalidatie langdurig verblijft, vindt hij de tijd om niet alleen het leven daar, maar ook de periode voorafgaand aan de val onder ogen te zien: zijn afglijden naar totaal alcoholisme. Deels door zijn observaties, deels door het teruglezen van oude brieven en dagboekfragmenten -die de lezer mee terugleest- wordt zijn ontreddering duidelijk. Voor dit boek is een keuze gemaakt uit dagboeken en brieven, waardoor een volledig beeld ontbreekt. Met als gevolg dat een aantal aspecten van het leven van Willemsen onderbelicht blijft, terwijl ze wel genoemd worden. Daardoor wordt de lezer weliswaar een blik vergund op het louteringsproces, maar niet op wat eraan voorafgaat, wat ernaast gebeurt of wat erop volgt. Het maakt het boek tot een persoonlijke verklaring, oprecht geschreven …Lees verder

Over August Willemsen

August Willemsen (Amsterdam, 16 juni 1936 - aldaar, 29 november 2007) was een Nederlandse vertaler van Portugese en Braziliaanse literatuur. Daarnaast heeft hij essays, dagboeken en brieven gepubliceerd. Willemsen staat bekend om zijn krachtige gebruik van het Nederlands en zijn puntgave stijl.

Korte biografie

Na zijn middelbare school in Amsterdam, ging Willemsen in dezelfde stad naar het conservatorium, richting piano. Dit bleek geen succes en op vrij late leeftijd startte hij een studie Portugees. Door zijn vertalingen van de Portugese dichter Fernando Pessoa raakte hij bekend als een vooraanstaand literair vertaler. In 1983 werden zijn vertalingen bekroond met de Martinus Nijhoff-prijs. In 1986 ontving hij de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs voor Braziliaanse brieven. Tot zijn overlijden werkte August Willemsen aan een vertaling van het volledige werk van Pessoa.

Bibliografie…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek