Nog voordat hij haar ooit ontmoet heeft, is de twaalfjarige Hayat al gebiologeerd door Mina, een goede vriendin van zijn moeder. De verhalen over deze mooie, briljante vrouw maken haar bij voorbaat tot een legende. Hij ziet reikhalzend uit naar haar komst. Mina is Pakistan namelijk ontvlucht en komt bij hen in Amerika wonen. Hayats vader is minder enthousiast. Hij heeft bij zijn vertrek uit Pakist
Titel
De hemelverdiener
Auteur
Ayad Akhtar
Vertaler
Ko Kooman
Verteller
Walter Currinckx  (inlezer)
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
American dervish
Distributeur
Brussel: Luisterpunt, 2012
1 cd
Speelduur
12:19
Oorspr. uitgever
Cargo
Aantekening
Stem: Man Vlaamse stem

Andere formaten:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 3 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Hayat (11) is enig kind van in de VS wonende Pakistaanse ouders die veel ruziën omdat zijn vader, die neuroloog is, steeds vriendinnen heeft en zijn moeder, die haar studie psychologie opgaf, dat niet kan accepteren. Zijn ouders zijn liberale moslims en gaan weinig naar de moskee. Maar dan komt moeders beste vriendin Mina bij hen wonen, die Pakistan is ontvlucht omdat ze gescheiden is en mogelijk haar zoontje aan haar ex-man moet afstaan. De knappe, vrolijke Mina verandert het gezin en leert Hayat de Koran te waarderen. Hij wordt heel gelovig en kan niet accepteren dat Mina met de joodse, naaste collega van zijn vader wil trouwen. Een ondoordachte actie van hem heeft grote gevolgen voor Mina en zijn ouders. De Amerikaanse acteur/regisseur (1970), kind van Pakistaanse ouders, schreef eerder toneelstukken en debuteert met deze enthousiast ontvangen roman. Het indringende, heel boeiende en actuele verhaal over het leven tussen twee culturen van immigranten en hun kinderen verplaatst zich…Lees verder