Vrede
×
Vrede
Korte beschrijvingen van hoe vrede in de wereld van mens, dier en natuur eruit zou kunnen zien. Prentvertelling met kleurenillustraties. Vanaf ca. 5 jaar.
Titel Vrede
Auteur Baptiste Paul
Auteur Miranda Paul
Illustrator Estelí Meza
Vertaler M.E. Ander
Taal Nederlands, Engels
Oorspr. taal Engels
Oorspr. titel Peace
Uitgever Rijswijk: De Vier Windstreken, 2022 (Andere uitgaven)
[32] p. : ill.
ISBN 9789051169201
Plaatsingssuggestie Vriendschap (ZIZO)

NBD Biblion

Bookarang (AI samenvatting)
Een zachtaardig en inclusief prentenboek over wereldvrede. In korte aforistische uitspraken wordt beschreven hoe vrede iets kleins kan zijn, zoals in de vorm van een knuffel, maar ook iets groots, door dapperheid en goede daden. De uitspraken worden omlijst door kunstzinnige en uitbundige kleurenillustraties waarin kinderen van allerlei verschillende afkomsten zorgen voor elkaar, en voor dier en natuur. Bepaalde dieren die in het boek voorkomen leven in Mozambique, waar door een oorlog tussen 1977 en 1992 ongeveer negentig procent van de wilde dieren omkwam. Andere dieren zijn vredessymbolen uit culturen van over de hele wereld. Baptiste Paul groeide op in Saint Lucia. Hij houdt van sporten, brandt zijn eigen koffie en schrijft kinderboeken. Miranda Paul heeft al ruim tien boeken op haar naam staan en kreeg verschillende internationale onderscheidingen. Ze is medeoprichter van de organisatie We Need Diverse Books. Vanaf ca. 6 jaar.

Pluizer

Vrede
Annelies Verbist - 03 februari 2023

Vrede is een woord met veel betekenissen. Soms is het heel simpel om vrede te krijgen, soms wat moeilijker, soms moet je luisteren, soms moet je groeten en soms moet je gewoonweg je hart open stellen en ervaar je vrede. Naast vrede tussen mensen, wil dit boek ook de aandacht vestigen op het belang van vrede voor en met dieren.



In dit boek geen dure woorden voor vrede, geen ingewikkelde definities en zware opdrachten. Vrede wordt als iets heel doodgewoon en toch bijzonder voorgesteld, dat is het mooie aan dit boek: de voorstelling van vrede. Het gebeurt op zo een warme, toegankelijke manier dat je helemaal vredevol bent wanneer je de laatste bladzijde van het boek omslaat – wat daarenboven nog eens openklapbare bladzijde is. 



De tekst is zeer sumier, maar elk woord is zo goed gekozen en geplaatst dat het alleszeggend is. De zachte sfeer van de tekst wordt volledig aangevuld met de zeer eigenwijze tekeningen van Esteli Meza. Je ervaart de illustraties als collages van natuurlijke vormen en zachte kleuren. Het geeft het geheel een eenvoudig, maar aantrekkelijk gevoel; je wordt er vanzelf rustig en vredelievend van. In alles ervaar je dat het een boek met veel betekenissen is: de auteurs zijn mede-oprichters van de organisatie We Need Diverse Books die diversiteit onder kinderboeken aanmoedigt en dit boek is er een schoolvoorbeeld van. Kinderen van alle afkomsten, kleur, grootte komen erin voor, met bril, met krukken ... het maakt allemaal niet uit. Beide auteurs zijn ook zeer begaan met het bewezen nadelige effect van oorlog op dieren. Verder is het een leuk weetje dat heel wat dieren die in dit boek voorkomen, niet de meest voor de hand liggende zijn. Er zijn er die in Mozambique leven, maar andere zijn voornamelijk gekozen omdat ze symbool staan voor vrede in bepaalde culturen.