Boek
Nederlands

De wijsheid van de wind

Bart Stouten (auteur)

De wijsheid van de wind

Titel
De wijsheid van de wind
Auteur
Bart Stouten
Taal
Nederlands
Uitgever
Leuven: P, 2004
55 p.
ISBN
90-76895-84-8

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 11 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

In De wijsheid van de wind confronteert Bart Stouten zichzelf en de lezer met een zoektocht naar de eigen identiteit, naar de innerlijke ervaring. Daartoe heeft hij gekozen voor een lang episch-lyrisch gedicht, dat bestaat uit drie delen: een 'Preludium', de eigenlijke 'Fuga' (een letterlijke vlucht) en een 'Postludium'. In deze bundel wordt gewerkt met het stramien van de tocht, waarbij de verteller zich onderweg bezint op de voorbije eeuw en op zijn eigen bestaan. Het is echter geen toeval dat het gangbare 'ik' hier veelbetekenend wordt vervangen door een 'jij', waardoor het universele, algemeen-menselijke karakter van de ervaringen wordt beklemtoond. Het vertrekpunt van de tocht is, net zoals bij Dante, een siutatie van duisternis en onrust, die noopt tot bezinning, maar bij Stouten neemt dat gangbare motief de gedaante aan van een 'file' naar de luchthaven. Vervolgens gaat het naar Italië en naar Israël, de dubbele bakermat van onze westerse beschaving. Tijdens die lange to…Lees verder
Hoewel poëzie, en andere kunstvormen, geen plaats verdienden in zijn ideale staat, heeft Plato zich er zelf toch ook aan gewaagd. Patrick Lateur brengt 33 aan Plato toegeschreven epigrammen uit de Anthologia Graeca samen en vult ze aan met tien gedichtjes over Plato uit dezelfde bron. De Griekse tekst op de linkerbladzijde; de prachtige, soepele vertalingen van Lateur rechts. Hoewel deze epigrammen inhoudelijk noch stilistisch kunnen tippen aan Plato's filosofische traktaten, valt het beeldende karakter van zijn poëzie over de liefde, de natuur en de kunst best wel te appreciëren. Dat de gedichten misschien niet eens van Plato zijn, doet bijna niet terzake: ze kunnen dienen als een mooie weergave van wat Griekse epigrammenkunst in het algemeen inhield. De grafepigrammen over Plato zijn eerder overbodig. Lateur vervolledigt het geheel met annotaties en een uitleiding. Verzorgde uitgave.

Over Bart Stouten

Bart Stouten (Sint-Truiden, 1956) is een Belgisch-Vlaamse licentiaat-vertaler, dichter en radioproducent/presentator bij Klara.

Stouten was werkzaam als copywriter en bij het RUCA in Antwerpen. In 1990 werd hij bij Radio 1 van de toenmalige BRT aangesteld als producent bij de Dienst Hoorspelen. Hij heeft er de Beckett-hoorspelen vertaald en gerealiseerd in een Nederlandse versie samen met regisseur Martine Ketelbuters. Hij leidde ook andere hoorspelreeksen voor de Vlaamse radio, zoals van Harold Pinter, Peter Handke en Tom Stoppard.

Als dichter publiceerde hij zeven dichtbundels bij Uitgeverij P te Leuven:

  • 2002: Sapporo blues - kimi ga hoshii (ill. Rainier Boidin)
  • 2004: De wijsheid van de wind
  • 2006: Happy Christmas, Happy New York
  • 2009: Een Boek van Tijd.
  • 2011: Tussen dood en herleven
  • 2013: Ongehoorde Vragen
  • 2013: Liefdespijn van Starbucks tot rotsw…Lees verder op Wikipedia