Boek
Nederlands

Spreeuwenstad en de piraten

Cao Wenxuan (auteur), Li Guangyu (illustrator)
+1
Spreeuwenstad en de piraten
×
Spreeuwenstad en de piraten Spreeuwenstad en de piraten
In de reeks:
Doelgroep:
Vanaf 6-8 jaar
In Spreeuwenstad landt een vreemde vogel, WaWa. Hij wordt goed verzorgd. Dan wordt de stad aangevallen door piraten. WaWa beschermt de stad. Met kleurenillustraties. Vanaf ca. 8 jaar.
Onderwerp
Vogels
Titel
Spreeuwenstad en de piraten
Auteur
Cao Wenxuan
Illustrator
Li Guangyu
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Chinees
Uitgever
[Lierderholthuis]: Leonon Media, © 2017
46 p. : ill.
ISBN
9789071501975 (hardback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Op een dag landt er in Spreeuwenstad een vreemde vogel, die niemand ooit eerder heeft gezien. Hij heeft het zo naar zijn zin dat hij blijft en als hij van een wonderdrank drinkt, doet hij de gekste dingen. Op een dag komt Deukhoed de piratenkapitein met veel piraten en boten naar de stad gevaren. Zou WaWa echt de beschermengel van het stadje zijn? De tekst staat in een groot schreefloos lettertype en de bladspiegel oogt ruim. Hij is soms wat opsommend, waardoor het wat zakelijk lijkt. Bevat geen moeilijke, maar wel specifieke woorden als indrukwekkend, beschermengel, soortgenoten, hilarisch, braakliggend en capriolen. De vele vlotte ingekleurde pentekeningen, ook paginagroot, vormen een prachtige aanvulling op de tekst, zowel door de plaatsing als het beeld. Inhoudelijk gezien een humoristisch en spannend verhaal. Aangekondigd als het eerste deel over WaWa van de Chinese schrijver (1954), die in 2016 de H.C. Andersen Award won. Dit is zijn eerste boek die vertaald is in het Nederlands…Lees verder

Wawa de wondervogel. Spreeuwenstad en de Piraten

Wawa is een grote bruine vogel die gewond is geraakt tijdens zijn vlucht boven de zee. Dankzij een visser die hem uit het water redde, is hij er nog. Hij besloot om tussen de mensen te blijven wonen en niet meer terug te keren naar zijn soortgenoten. De mensen noemen hem ‘Wawa’, naar het geluid dat hij maakt. Hij weet groot en klein te vermaken in de stad na het drinken van een wonderdrank. Op een dag worden de mensen bedreigd door een bende piraten. Wawa treedt in actie en trommelt een heleboel vogels op. Samen proberen ze de piraten en hun kapitein Deukhoed te verjagen.



Dit verhaal is een slechte vertaling van het oorspronkelijke Chinese verhaal. Ik betwijfel sterk of het verhaal vertaald is door een vertaler. Ik vermoed eerder een vertaalcomputer. Dat laat zich merken door vreemd gevormde zinnen, gedachtegangen die abrupt eindigen, … Het volledige gebrek aan gevoel tijdens de opbouw van het verhaal ook. De rode draad blijft aanwezig en je voelt waar er naartoe …Lees verder

Over Cao Wenxuan

Cao Wenxuan (Yancheng, 1954) is een Chinese schrijver, vooral bekend om zijn jeugdboeken. Cao heeft tientallen jeugdboeken, romans en korte verhalen op zijn naam staan. In 2016 won hij de Hans Christian Andersenprijs. Cao’s werk is vertaald in verschillende talen, waaronder het Nederlands.

Cao Wenxuan werd in januari 1954 geboren in het dorp Longgang, gemeente Yancheng, in de provincie Jiangsu. Hij groeide op in een huishouden dat niet heel welvarend was, maar waar wel veel aandacht was voor literatuur.. In 1974 ging hij studeren aan de Universiteit van Peking, een van de meest prestigieuze universiteiten van China. Na zijn afstuderen bleef hij als docent verbonden aan deze universiteit.

In 1979 begon Cao jeugdliteratuur te publiceren. Hij publiceert sindsdien een gestage stroom werken, zowel voor kinderen als voor volwassenen, en heeft in eigen land al vele prijzen voor kinder- en jeugdliteratuur gewonnen, waaronder twee keer de Song Qingling-prijs voor Jeugdli…Lees verder op Wikipedia