Braille
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

Mijn naam is Nina

David Almond (auteur), Annelies Jorna (vertaler)
+1
Mijn naam is Nina
×
Mijn naam is Nina Mijn naam is Nina
Doelgroep:
Vanaf 12-14 jaar
Nina is een al te dromerig meisje van 12 jaar. Haar fantasie brengt haar geregeld in de problemen. Op een dag komt in het leegstaande buurhuis een jongen van haar leeftijd wonen.
Titel
Mijn naam is Nina
Auteur
David Almond
Vertaler
Annelies Jorna
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
My name is Mina
Distributeur
Brussel: Luisterpunt, 2011
6 banden
Oorspr. uitgever
Querido
Aantekening
Gemaakt in Vlaanderen

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 1 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Nina (9) wordt van school gestuurd, omdat ze een opstel met onzinwoorden schrijft. Ze is blij verlost te zijn van school, waar ze gepest wordt omdat klasgenoten haar raar vinden. Thuis krijgt ze les van haar moeder. Het liefst zit Nina in haar boom, waar ze haar kijk op de wereld en op zichzelf opschrijft in haar dagboek. Als ze de nieuwe buurjongen Michael ziet, wil ze hem leren kennen, maar of ze dat ook durft? In de ik-vorm verteld vanuit Nina, een eigenzinnig dromerig meisje met een levendige fantasie, maar ook een diepzinnige filosofe met een obsessie voor aparte woorden. Haar dagboek is een mengeling van verhalen, gedichten en woordspelingen, geschreven in creatieve en beeldende taal. Haar moeder is begrip- en liefdevol naar Nina toe. De diverse lettertypes en -groottes accentueren het speelse taalgebruik. Goede, sfeerbehoudende vertaling. Fascinerend, niet-alledaags verhaal over een niet-alledaags meisje dat langzaam uit haar eigen wereld kruipt om contact te maken met leeftijd…Lees verder

Mijn naam is Nina

Nina is een heel intelligent, leergierig en vooral eigenwijs meisje van negen. Naar school gaat ze niet meer sinds ze er een opstel schreef dat begon met “Dur wast es een grommelhabaai diep daaro in de dingesdanges.” en eindigde met “Flop. Schouers onner en ut wark is wonderwellig centefluitjes. Klaar!” (aardige kluif voor de vertaler overigens). Met deze onzin drijft ze haar moegetergde juf tot wanhoop, laat ze de directeur uit z’n vel springen en leidt ze haar moeder naar de beslissing haar vanaf nu thuis zelf te onderwijzen. Bij haar moeder leert Nina een heleboel over metempsychosis, en de archeopteryx, leest ze gedichten van William Blake, maakt ze vogels uit klei. Maar meestal zit ze in de boom, waar ze de volgels bestudeert, en de nieuwe buren bespioneert, en voluit filosofeert. Al haar gedachtekronkels, poëtische ontboezemingen, nieuw verzonnen woorden en verhalen noteert ze in een dagboek. Contact met anderen leggen vindt Nina moeilijk. Het is duidelijk dat ze treurt om de do…Lees verder

Over David Almond

David Almond (Felling, bij Newcastle, 15 mei 1951) is een Brits kinderboekenschrijver. Hij heeft meerdere boeken en romans geschreven, die elk goed werden ontvangen door critici.

Almond studeerde aan de University of East Anglia. Zijn werken zijn doorgaans filosofisch van aard, en derhalve te lezen door zowel kinderen als volwassenen. Een terugkerend thema in zijn werken is de relatie tussen twee tegenpolen, zoals leven en dood en realiteit en fictie.

In 2000 ontving hij de Zilveren Griffel voor het boek De schaduw van Skellig. Zijn boeken De wildernis, Het zwarte slik en De vuurvreter zijn beloond met een Zilveren Zoen. In 2010 ontving hij de prestigieuze Hans Christian Andersenprijs, een oeuvreprijs voor kinderboekenschrijvers, soms wel de Nobelprijs voor jeugdliteratuur genoemd.

Bibliografie