Daisy

Het waterpaard

Het waterpaard
×
Het waterpaard Het waterpaard
Daisy

Het waterpaard

Nederlands
2008
Vanaf 6-8 jaar
Speelduur: 2:05
Na een storm vindt Kirstie (8) een groot ei op het strand; ze neemt het mee naar huis. Daar komt er een zeemonstertje uit.
Daisy-boeknummer 305403
Onderwerp Fabeldieren
Titel Het waterpaard
Taal Nederlands, Engels
Oorspr. taal Engels
Oorspr. titel The waterhorse
Distributeur Brussel: Luisterpunt, 2008
1 cd
Speelduur 02:05
Oorspr. uitgever Moon
Aantekening Nederlandse stem
Stem: Vrouw
CDR a416081

NBD Biblion

Drs. A. ten Bruggencate
Na een flinke storm, vindt de 8-jarige Kirstie tijdens het strandjutten een groot ei. Ze neemt het mee naar huis, alwaar er een klein monstertje uitkomt. Grootvader weet dat het een legendarisch waterpaard is. Het monster, Crusoë gedoopt, groeit gigantisch en de familie moet een definitieve woonplaats voor hem zoeken: het meer van Loch Ness. Het verhaal speelt zich af vanaf 1930 en ademt een gemoedelijke sfeer uit. De hechte familieband en de liefde voor het monster zijn de voornaamste ingrediënten van dit positieve vriendelijke verhaal. Alles blijft luchtig, er is geen sprake van diepgang bij de karakters of van echt gevaarlijke momenten. Het eenvoudig geschreven verhaal biedt veel actiemomenten; daardoor en door de groot gedrukte letters en ruime bladspiegel al geschikt om te lezen vanaf 8 jaar. Tevens is het verhaal goed bruikbaar om voor te lezen. Het boek bevat geen illustraties; op het omslag staat een still uit de film 'The Waterhorse' die gebaseerd is op dit verhaal dat oorspronkelijk in 1990 werd uitgegeven. Opvallende verschillen tussen boek en film zijn: de periode (in de film WOII), de hoofdpersoon (in de film het jongetje) en de locatie (het ei wordt niet op het strand, maar bij het meer gevonden). Eerder werd een boek van de auteur verfilmd onder de titel 'Babe'.

Pluizer

Het waterpaard
Ria Swinnen - 22 januari 2015
Schotland, 1930. Na het stormweer gaan Kirstie, Angus en Grompa strandjutten. Deze keer vindt Kirstie een soort ei zo groot als een koekjesdoos. Ze neemt het mee en zet het thuis in het bad. De volgende ochtend is er een diertje uitgekropen dat op een klein zeemonster lijkt. Grompa weet wat het is: een waterpaard. Ze dopen het Crusoë. Ze geven het eten maar het waterpaard groeit in een paar dagen zo snel dat het naar de tuinvijver moet verhuizen en daarna naar het loch achter hun huis. Ze leren Crusoë zich verborgen te houden en alleen te komen als ze hem roepen. Na drie jaar brengen ze het immens grote waterpaard met een veewagen naar zijn definitieve woonplaats. Eén keer raden waar dat is. Een vlot lezend maar oppervlakkig verhaal, dat ook verfilmd werd onder de titel 'The Waterhorse'. Echt spannend is het niet: de ouders van de kinderen worden al meteen bij de opvoeding en 'redding' van het waterpaard betrokken, alsof het de gewoonste zaak van de wereld was. En voor de rest komen ze ook weinig obstakels tegen. Dat het verhaal zich afspeelt op het dunbevolkte Schotse platteland in de jaren '30 helpt daarbij ook een handje. Veel gevoelens of karaktertekening hoef je ook niet te zoeken. De personages zijn niet meer dan typetjes, maar wekken wel de sympathie op. Zo is er de immer klagende grootvader die opfleurt na de komst van Crusoë, de bedrijvige mama die het huishoudbudget in de gaten houdt, de vaak afwezige vader-zeeman die overal een oplossing voor vindt, kleine broer Angus die alleen maar aan eten denkt ... Gewoon een plezierig verhaal, zonder meer.