Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

De dagboeken van Cassandra Mortmain

Ook verschenen als Cassandra en het kasteel

Dodie Smith (auteur), Hannie Tijman (vertaler)

De dagboeken van Cassandra Mortmain

Ook verschenen als Cassandra en het kasteel

Een opgroeiend meisje houdt in een dagboek de liefdesverwikkelingen bij van haar excentrieke familie op een vervallen kasteel.
Onderwerp
Familie, Verliefdheid
Titel
De dagboeken van Cassandra Mortmain
Ook verschenen als
Cassandra en het kasteel
Auteur
Dodie Smith
Vertaler
Hannie Tijman
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
I capture the castle
Uitgever
Elburg: Uitgeverij Karmijn, © 2017 | Andere uitgaven
397 p.
ISBN
9789492168061 (paperback)

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:
Andere talen:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Liefste dagboek

Roman. Dodie Smith is wereldbekend van 101 dalmatiërs, maar haar debuutroman I capture the castle uit 1948 is haar meesterwerk. Jane Austen met een aanbeveling van J.K. Rowling.

Natuurlijk zijn ze lief, die dalmatiërs, van het eerste tot het laatste zwartgevlekte exemplaar, maar wie Dodie Smith (1896-1990) afwijst op basis van de beroemde Disneyverfilming doet haar geen recht. Smith, die eerst actrice wilde worden, daarna theaterteksten en filmscenario's schreef, begon aan haar eerste roman toen ze in Amerika woonde. Ze had heimwee naar Engeland met zijn droefgeestige herfsten, mistige landschappen, ingewikkelde theerituelen, zijn kurkdroge humor. Wie al begint te kwispelen bij deze opsomming kan met een gerust hart beginnen aan De dagboeken van Cassandra Mortmain, zoals I capture the castle in de nieuwe Nederlandse vertaling heet. Uit elk woord in deze roman straalt dat oer-Engelse waar anglofielen niet aan kunnen weerstaan. Somber ogend kasteel in de rimboe van Suffolk: check. Jonge heldin met ongebreidelde fantasie: check. Praatgrage dominee met een voorliefde voor likeurtjes: check.

We kunnen nog we…Lees verder

De 17-jarige Cassandra Mortmain (ik-figuur) woont in een vervallen kasteel op het Engelse platteland, met haar vader, die aan een writer’s block lijdt, excentrieke stiefmoeder Topaz, zus Rose en broer Thomas. Ze zijn arm en verlangen naar een luxueuzer leven. In haar dagboeken mijmert Cassandra over zichzelf en haar familie, terwijl Rose droomt van een rijke man die hun (geld)zorgen zal oplossen. Als plotseling twee jonge, rijke Amerikanen opduiken, volgen er allerlei romantische verwikkelingen. Het einde is vrij modern voor een boek uit 1949. Destijds was het een bestseller in Engeland en nu wordt het nog steeds herdrukt. Dit komt door het scherpzinnige, nuchtere hoofdpersonage dat de wereld met een frisse blik observeert. De thematiek is van alle tijden, de personages zijn mooi uitgewerkt en de stijl is vlot en humorvol. De eerste Nederlandse vertaling* verscheen in 1951; deze uitgave is een nieuwe vertaling. Een tijdloze roman die jongeren nog steeds zal aanspreken, al moeten ze af…Lees verder

Over Dodie Smith

Dorothy Gladys (Dodie) Smith (Whitefield (Greater Manchester), 3 mei 1896 - Uttlesford, 24 november 1990) was een Engelse roman- en toneelschrijfster. Haar bekendste werken zijn I Capture the Castle, maar vooral 101 Dalmatians, dat een klassiek jeugdboek werd en meermaals verfilmd.

Biografie

Dodie groeide op in Manchester en wilde aanvankelijk een actrice worden. Ze ging in 1914 naar de Academy of Dramatic Art in Londen. Ze had echter geen succes als actrice en in 1923 gaf ze haar carrière op. Ze had ondertussen wel een filmscenario geschreven onder het pseudoniem Charles Henry Percy en een toneelstuk, dat echter niet verkocht raakte. Ze werkte dan een aantal jaren voor Londense winkels. In 1929 schreef ze onder het pseudoniem C.L. Anthony een nieuw toneelstuk, Autumn Crocus, dat sterk op haar eigen lotgevallen was gebaseerd en dat wel een succes werd. Ze zou nog meerdere toneelstukken schrijven voor de Lon…Lees verder op Wikipedia