Boek
Meertalig

Het liedboek

Francesco Petrarca (auteur), Peter Verstegen (vertaler)
+1
Het liedboek
×
Het liedboek Het liedboek

Het liedboek

Francesco Petrarca (auteur), Peter Verstegen (vertaler)
De 'Canzoniere' van de Italiaanse dichter (1304-1374) met vertaling en commentaar.
Onderwerp
Liefde
Titel
Het liedboek / Francesco Petrarca ; vert. en toegelicht door Peter Verstegen
Andere titel
Canzoniere
Auteur
Francesco Petrarca
Vertaler
Peter Verstegen
Taal
Meertalig, Nederlands, Italiaans
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
Canzoniere
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2008 | Andere uitgaves
795 p.
Aantekening
Gedichten in het Italiaans en het Nederlands
ISBN
9789025363543

Andere talen:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 40 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

De literatuurgeschiedenis kan soms ironisch zijn. Francesco Petrarca (1304-1374) zou waarschijnlijk stomverbaasd zijn geweest als hij geweten had dat zijn eeuwige roem als schrijver in de eerste plaats te danken zou zijn aan de gedichten in de volkstaal die hij zelf 'nugae' of 'nugellae' noemde, wat 'niemendalletjes' betekent. Dit kan voor een stuk echter ook een pose zijn geweest: in zijn tijd had het Latijn nu eenmaal veel meer prestige dan het Italiaans, waarvan de literaire traditie nog maar een goede eeuw oud was, ook al was Dante Alighieri (die hij mogelijk één keer in zijn leven ontmoet heeft, maar van wiens werk hij geen hoge dunk had) hem op dat punt reeds met de Divina Commedia voorgegaan. Diezelfde houding demonstreert hij trouwens in de correspondentie met zijn wat jongere vriend Giovanni Boccaccio (1313-1375), die hem een exemplaar van zijn Decamerone toegestuurd heeft: Petrarca meldt de goede ontvangst van dat aardige "jeugdwerkje", maar voegt eraan toe dat hij zijn kost…Lees verder
Francesco Petrarca (1304-1374) beheerste samen met Dante en Boccaccio de Italiaanse 14e eeuw, het Trecento. Zijn Canzoniere of Liedboek behoort tot de mooiste lyriek uit de hele Italiaanse literatuur en heeft op latere periodes een grote invloed uitgeoefend. Zelf beschouwde de dichter zijn Latijnse traktaten over filosofie en allerlei andere onderwerpen als belangrijker. De meeste van de 366 gedichten zijn sonnetten. Ze behandelen de liefde die Petrarca koesterde voor Laura, het meisje dat hij op Goede Vrijdag van het jaar 1327 in Avignon (Petrarca werkte er aan het pauselijke hof) ontmoette. Zij vallen in twee groepen uiteen: vóór en na de dood van Laura. Het gaat om een hoofse liefde, waarbij de geliefde een onbereikbare vrouw is. Sommigen hebben zelfs betwijfeld of er ooit een echte Laura is geweest. Peter Verstegen is erin geslaagd om de gedichten toegankelijk te maken voor een publiek dat het 14e-eeuws Italiaans niet beheerst. Een uitgebreid commentaar begeleidt de vertaling: zek…Lees verder

Over Francesco Petrarca

Francesco Petrarca (ook Francesco Petracco) (Arezzo, 20 juli 1304 – Arquà Petrarca, 19 juli 1374) was een Italiaans dichter en prozaschrijver en tevens de grondlegger van het humanisme.

Hij was de zoon van een notaris die tegelijk met Dante om zijn lidmaatschap van de Welfen werd verbannen uit Florence.

Petrarca bracht een groot deel van zijn jeugd door in Avignon, waarnaar de familie verhuisde om paus Clemens V te volgen, die daar vanaf 1309 verbleef vanwege het pauselijk schisma.

Hij studeerde in Montpellier (1319-1323) en trok vervolgens naar Bologna, waar hij rechten studeerde van 1323 tot 1325. Zijn interesse ging echter meer uit naar het schrijven, een passie die hij deelde met zijn vriend Giovanni Boccaccio. In 1326, na de dood van zijn vader, keerde hij terug naar Avignon. Daar ontving hij de lagere wijdingen en legde zich toe op de studie van de Latijnse klassieken. Op 6 april 1327 (Goede Vrijdag) ontwaarde hij in de kerk St.-Claire een meisje, …Lees verder op Wikipedia