De omgekeerde man
×
De omgekeerde man
Nederlands
[2012?]
Volwassenen
Als in een gehucht in de Franse Alpen enkele lammeren en later ook mensen zijn doodgebeten, opent men de jacht op de vermeende dader.
Titel De omgekeerde man
Auteur Fred Vargas
Vertaler Rosa Pollé
Taal Nederlands, Frans
Oorspr. taal Frans
Oorspr. titel L'homme à l'envers
Uitgever Breda: De Geus, [2012?] (Andere uitgaven)
285 p.
ISBN 9789044524710

Leeswolf

De omgekeerde man is ondertussen al de negende misdaadroman van Frédérique Vargas in Nederlandse vertaling. Het boek werd in Frankrijk met Le Prix Mystère de la critique gelauwerd. Protagonist blijft de immer charismatische en excentrieke Parijse commissaris Jean-Baptiste Adamsberg. Ook ditmaal wordt hij geconfronteerd met een hoogst bizarre zaak. In het dorp Saint-Victor, in het kanton van de Alpes-Maritimes, zorgt een enorme wolf voor paniek. Talrijke ooien worden doodgebeten en geen enkele schapenboerderijen is nog veilig. De dorpelingen organiseren zonder veel succes een klopjacht op het vermaledijde beest. Het wordt nog erger als er naderhand ook menselijke slachtoffers vallen. Het eerste slachtoffer in een lange rij is de schapenboerin Suzanne en dezelfde nacht verdwijnt tevens Massart, een zonderlinge man uit het dorp. Is hij de weerwolf die de regio terroriseert? Een oude, zwijgzame schaapsherder, een jonge Afrikaan (de pleegzoon van Suzanne) en de knappe Camille gaan samen, in een gammele veekar, op zoek naar de waarheid in deze mysterieuze zaak Als er nog meer slachtoffers vallen, roept Camille de hulp in van Adamsberg, haar vroegere minnaar. Wellicht de enige politieman ter wereld die de weerwolf-theorie niet bij voorbaat uitsluit. Samen gaan ze op zoek naar de moordenaar.

Parisienne Frédérique Vargas, archeologe van beroep, schreef met De omgekeerde man een van de beste afleveringen uit de Adamberg-serie. Alle typische ingrediënten zijn volop aanwezig: knappe dialogen, een fantasierijke intrige met een weerwolf als mythische seriemoordenaar en uitgebalanceerde karakteriseringen. De Nederlandse vertaling is prima en houdt het ritme van Vargas' poëtische beschrijvingen intact. Realistische actiescènes blijven bij Vargas immers zoals steeds ondergeschikt aan de sfeertekening en karakterisering van haar personages. Ze schetst een levensecht beeld van de introverte en bijgelovige dorpelingen en de snel groeiende massahysterie. De weidsheid en de pracht van de natuur en de bergen in het natuurpark Mercantour contrasteren mooi met de claustrofobie en angst van de inwoners uit het kleine bergdorpje. Het gefilosofeer van de flegmatieke commissaris Adamsberg zorgt voor rustpunten in deze bovennatuurlijke en explosieve thriller. [Laurent Meese]

NBD Biblion

Ko van Geemert
De Parisienne Fred Vargas (1957) heeft een aantal goed ontvangen misdaadromans op haar naam staan. In deze is Camille, de ex-vriendin van commissaris Adamsberg (een vaste figuur in Vargas' boeken), samen met vriend Lawrence, neergestreken in een Frans dorpje. Lawrence onderzoekt de wolvenpopulatie aldaar. Op een gegeven moment wordt de schapenboerin Suzanne vermoord, naar het lijkt door een wolf. Tegelijk verdwijnt de zonderlinge Massart, naar men zegt een 'weerwolf': een mens met van binnen haren, die 's nachts wolf wordt wanneer zijn haren naar buiten komen (zie de titel 'De omgekeerde man'). Massart wordt verdacht en men gaat naar hem op zoek. Commissaris Adamsberg wordt erbij betrokken en ontdekt dat de zaak heel anders in elkaar zit. De dialogen zijn juweeltjes en de karakterbeschrijvingen van alle personnages zijn erg goed. De vrienden zijn eigenzinnige, vasthoudende mensen met veel sociaal gevoel. Een uitstekend boek: goed geschreven, verrassende plot. Kleine druk.