Boek
Nederlands

Van mij en van jou

Hans Hagen (auteur), Jan Jutte (illustrator), Beatrice Van der Poel (uitvoerder)
Bundel met 27 gedichtjes over allerlei belevenissen, begrippen en gevoelens, zoals onweer, ruiken, vroeger, meisjesnamen en de hemel. Met illustraties in zachte kleuren. Vanaf ca. 4 jaar.
Titel
Van mij en van jou
Auteur
Hans Hagen 1955- Monique Hagen 1956-
Illustrator
Jan Jutte
Uitvoerder
Beatrice Van der Poel
Muziek
Floor Minnaert
Taal
Nederlands
Uitgever
Amsterdam: Rubinstein, 2015 | Andere uitgaves
[52] p. : ill. + cd
ISBN
9789047619345 (hardback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 150 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Hans en Monique Hagen zijn met Van mij en van jou niet aan hun proefstuk toe. Het duo klimt wel vaker samen in de pen om poëzie op kindermaat te schrijven. In 2000 verscheen Jij bent de liefste (De Leeswelp 2006, p. 237), een boekje vol kleutergedichten met sfeervolle tekeningen van Marit Törnqvist, dat herdruk na herdruk beleefde. Of Van mij en van jou hetzelfde succes te wachten staat, is moeilijk te voorspellen, maar hoe dan ook is dit nieuwe poëzie- en prentenboek een waardige opvolger.

De gedichten van Hans en Monique Hagen zijn zeer eenvoudig. Het tweetal gaat aan de slag met alledaagse ? en dus voor kleuters toegankelijke ? woorden, maar creëert daarmee toch verrassende tekstjes. Met het gedicht 'Bloem' tonen ze op speelse wijze aan dat taal vol dubbelzinnigheden kan zitten: "iris, roosje en margriet/ madelief, jasmijn/ een bosje bloemen/ kan ook/ een bosje meisjes zijn".

De dichters spelen met klanken en maken overvloedig gebruik van …Lees verder
Heruitgave van dit in 2007 voor het eerst uitgegeven poëzie-prentenboek van het bekende schrijversechtpaar Monique en Hans Hagen en geïllustreerd door drievoudig Gouden Penseel-winnaar Jan Jutte. Inhoudelijk is er niets veranderd aan de fijnzinnige poëzie, evenmin aan het formaat van de uitgave. Het omslag is wel aangepast. Het is een illustratie die bij het gedicht ‘Zon en maan’ hoort. Het openings- annex titelgedicht, ook hier opvallend op het schutblad geplaatst, vertelt min of meer de thema’s die in de gedichten naar voren komen. Er wordt in deze bundel sfeerrijk gedicht over de dood, natuur en het weer, dromen en de wereld. Er worden geen leestekens en hoofdletters gebruikt. Het mag ook een prentenboek genoemd worden omdat de illustraties een prominente plaats innemen. Die zijn goed aangepast aan de sfeer van de teksten en variëren van humoristisch tot melancholisch. De heruitgave is zeker op z’n plaats vanwege de inhoudelijke kwaliteit, maar ook vanwege de toevoeging van een cd…Lees verder

Van mij en van jou

“... vroeger heel erg lang geleden was opa ook een kind ik weet niet of het waar is of dat hij het verzint” (p. 12) Bovenstaand voorbeeld is sprekend voor deze hele dichtbundel: een perfect ritme, een vloeiend, haast vanzelfsprekend rijm, een eenvoudige woordenschat zonder arm te zijn. Op een heel gebalde en toch zachte manier, met een groot gevoel voor humor, geeft het schrijverskoppel in elk gedicht een gevoel, een indruk, een droom, een vaststelling weer, telkens vanuit het standpunt van het kind zelf. En bovendien ook perfect begrijpbaar voor een jong kind. Het is heerlijk om even samen met je kind stil te staan en in te gaan op de uitnodiging tot nadenken die in elk gedichtje geboden wordt. Na 'Jij bent de liefste', een must voor elke kinderboekenkast, is dit een nieuw meesterwerkje van het schrijversduo Hagen. Die bovendien in Jan Jutte een perfecte partner hebben gevonden voor de illustraties. Elke illustratie sluit geweldig aan bij de sfeer van het gedicht, of die nu ingetogen…Lees verder

Over Hans Hagen

Johannes Clasinus (Hans) Hagen ('s-Graveland, 10 september 1955) was leraar Nederlands, speldocent en redacteur van een jeugdtijdschrift voor hij fulltime schrijver werd.

Met echtgenote Monique Hagen schreef hij twee prentenboeken Banaan en De opruimspin, en vier dichtbundels Daar komt de tijger, Misschien een olifant, Jij bent de liefste en Van mij en van jou.

Monique en Hans schreven ook een informatief boek over paarden, Het paardenboek. Het verscheen mei 2005. Ze spelen met het idee een tweede deel te schrijven, omdat lang niet alles over paarden in het eerste boek paste. Daarna schreef hij nog meer bundels zoals "Nooit denk ik aan niets".

Boeken van Hans Hagen zijn in elf landen in dertien talen vertaald. Hans en Monique Hagen bezoeken regelmatig Nederlandse scholen in binnen- en buitenland. Hans werkte bijvoorbeeld in Singapore, Indonesië, Ghana, Tanzania, Kenia, Egypte, Bonaire, Curaçao, Dubai, Pra…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek