Braille
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

Een lied voor Lore

+1
Een lied voor Lore
×
Een lied voor Lore Een lied voor Lore

Een lied voor Lore

Doelgroep:
Vanaf 12-14 jaar
De grens tussen België en Nederland loopt dwars door het kleine dorp Koewacht. Als de Duitsers in de Eerste Wereldoorlog België bezetten, worden families en vrienden van elkaar gescheiden. Zo ook Lore en Bert, die op elkaar verliefd zijn. Smokkelaar Voske brengt hun brieven de grens over. Maar de Duitse soldaten worden steeds grimmiger én genadelozer voor smokkelaars. Een meeslepend liefdesverhaal
Titel
Een lied voor Lore
Auteur
Hedwig Van de Velde
Taal
Nederlands
Distributeur
Brussel: Luisterpunt, 2008
7 banden
Oorspr. uitgever
Davidsfonds/Infodok
Aantekening
Gemaakt in Vlaanderen

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 1 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Een oorlogsverhaal dat gebaseerd is op het oorlogsdagboek van Leon van Haelst. Het is het verhaal van het grensdorp Koewacht waar tijdens de Eerste Wereldoorlog door de Duitsers de grens dwars doorheen wordt gelegd, door een onder stroom gezet prikkeldraad. Families worden zo van elkaar gescheiden, kunnen niet meer naar de kerk of niet meer naar school. De liefde tussen Lore, dochter van de plaatselijke cafébaas (België), en Bert (Nederland) wordt erg op de proef gesteld. De personages worden levensecht neergezet, intriges zijn aan de orde van de dag, evenals smokkeltochten. Het verhaal in korte hoofdstukken geeft een levendige inkijk in het dorpsleven. Hoewel het eerst wat op gang moet komen, wordt het gaandeweg boeiender en spannend geschreven. De Vlaamse auteur weet met haar taalgebruik een gemoedelijke sfeer neer te zetten. Bevat kaartje van het grensgebied. Boeiend jongerenboek over een bijzondere periode in een dorp dat drie eeuwen daarvoor nog één gebied was. Vanaf ca. 14 jaar.

Een lied voor Lore

Tijdens de Eerste Wereldoorlog werd Koewacht, een klein dorpje op de grens van België en Nederland, in twee stukken gesneden door een zogenaamde ‘dodendraad’, een onder stroom gezette prikkeldraad, die heel wat slachtoffers maakte. De kerk stond in het Belgische stuk, de meisjesschool en het kerkhof lagen op Nederlandse bodem, en dat leidde tot heel wat problemen, want Nederland was neutraal. Families en vrienden werden van elkaar gescheiden. De grens bleef potdicht, en de oorlog bleef duren. Enkel smokkelaars waagden zich met gevaar voor eigen leven over de grens. Naarmate het einde van oorlog, en dus ook de nederlaag, naderbij kwam, werden de Duitsers grimmiger en genadelozer. De situatie leek vaak uitzichtloos. En het einde van de oorlog betekende niet het einde van alle problemen, want er waren aan beide kanten diepe wonden geslagen. Voor dit boek baseerde de auteur zich op het oorlogsdagboek van Leon Van Haelst, die wethouder-burgemeester was van Koewacht tijdens W.O.I. Dat le…Lees verder

Over Hedwig Van de Velde

Hedwig Van de Velde (Zwijndrecht, 15 april 1940) is een Vlaamse schrijver van jeugdboeken.

Van de Velde's boeken zijn geïnspireerd door twee grote thema's: de Belgische Geschiedenis en verhalen uit de Grieks-Romeinse oudheid. Deze inspiraties komen rechtstreeks voort uit zijn lessen en reizen. Als leraar Nederlands en Geschiedenis aan het Antwerpse Sint-Lievenscollege bestudeerde hij lange tijd deze periode. Gaandeweg vormde ook de recentere geschiedenis in zijn vaderland het decor van zijn boeken.

De avonturen in de boeken van Van de Velde kenmerken zich door een doorvlochten en zo realistisch mogelijk kader. De verhalen zelf zijn verzonnen maar de personages worden zo nauwkeurig en menselijk mogelijk beschreven.

Boeken

Nominaties

  • 1999 Nominatie voor de Kinder- en Jeugdjury voor het boek in Vlaanderen voor Het vroedmeisje
  • 2002 Nominatie voor de Kinder- en Jeugdjury vo…Lees verder op Wikipedia