Boek
Nederlands

Tijl Uilenspiegel

Henri Van Daele (auteur), Joep Bertrams (illustrator), Charles De Coster (naar het werk van)
In de Tachtigjarige Oorlog krijgt de avontuurlijke, vrolijke grappenmaker Tijl Uilenspiegel te maken met de opstand tegen de genadeloze Spaanse onderdrukking. Vanaf ca. 11 jaar.
Titel
Tijl Uilenspiegel / Henri van Daele ; naar het boek van Charles de Coster ; met ill. van Joep Bertrams
Auteur
Henri Van Daele 1946-2010
Illustrator
Joep Bertrams
Naar het werk van
Charles De Coster
Taal
Nederlands
Uitgever
Averbode: Averbode, 2000 | Andere uitgaves
183 p. : ill.
ISBN
90-317-1630-8

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 50 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

BOEK: Tijl Uilenspiegel

Henri Van Daele bewerkte al in 1993 het boek van Charles De Coster, maar het Keizer Karel-jaar was voor Uitgeverij Averbode een ideaal moment om dit over te doen. Tijl Uilenspiegel was aanvankelijk de held van een oud Duits verhaal uit het begin van de 16de eeuw. Volgens de bewerking van Decoster uit 1867 werd Tijl Uilenspiegel in Damme bij Brugge geboren in de tijd toen Keizer Karel heerser was over onze gewesten.
Tijl Uilenspiegel, die met zijn grappen en grollen de grote heren te kijk zet, zal ongetwijfeld op de sympathie van de jonge lezer kunnen rekenen. Die komt tegelijk meer te weten over het leven van de gewone man, maar ook over de terreur ten tijde van Karel V en diens zoon Philips II. Ook al zijn jongeren heel wat gewoon met de huidige beeldcultuur, toch kunnen de folteringen van Tijl en Soetkin of de levende verbranding van Klaas niemand onberoerd laten.
Henri Van Daele is erin geslaagd om Uilenspiegel toegankelijk te maken voor kinderen vanaf 11 jaar. Toch is he…Lees verder

Boek brengt Uilenspiegel weer tot leven

Volksheld Uilenspiegel moest in Damme de jongste jaren, wat populariteit betreft, de duimen leggen tegenover de grote historische figuur Jacob van Maerlant. Maar de zotskap is helemaal terug, met dank aan auteur Henri van Daele en meestertekenaar Klaas Verplancke. Zij haalden het epos over Uilenspiegel vanonder het stof en staken het in het prachtige boek 'Tijl Uilenspiegel, trouw tot aan de bedelzak'.

Damme

«Uilenspiegel: dat is de zaak Fortis ten voeten uit», lacht Henri Van Daele. Hij bewerkte het epos van Charles De Coster in een zwierig en modern boek met tekeningen van meestertekenaar Klaas Verplancke. «Uilenspiegel staat voor vrijheid, voor het tarten van elke autoriteit. Het verhaal ligt, net als dat van Reinaart De Vos, diep ingebed in het Vlaamse collectieve geheugen, maar moet af en toe opgefrist worden.»

«Uilenspiegel, over wie de oudste opgetekende tekst in 1515 verscheen en die later werd vertaald door Charles De Coster, is nooit echt ver weg geweest…Lees verder

Boek brengt Uilenspiegel weer tot leven

Volksheld Uilenspiegel moest in Damme de jongste jaren, wat populariteit betreft, de duimen leggen tegenover de grote historische figuur Jacob van Maerlant. Maar de zotskap is helemaal terug, met dank aan auteur Henri van Daele en meestertekenaar Klaas Verplancke. Zij haalden het epos over Uilenspiegel vanonder het stof en staken het in het prachtige boek 'Tijl Uilenspiegel, trouw tot aan de bedelzak'.

Damme

«Uilenspiegel: dat is de zaak Fortis ten voeten uit», lacht Henri Van Daele. Hij bewerkte het epos van Charles De Coster in een zwierig en modern boek met tekeningen van meestertekenaar Klaas Verplancke. «Uilenspiegel staat voor vrijheid, voor het tarten van elke autoriteit. Het verhaal ligt, net als dat van Reinaart De Vos, diep ingebed in het Vlaamse collectieve geheugen, maar moet af en toe opgefrist worden.»

«Uilenspiegel, over wie de oudste opgetekende tekst in 1515 verscheen en die later werd vertaald door Charles De Coster, is nooit echt ver weg geweest…Lees verder

Trouw tot bedelstaf tekent Tijl Uilenspiegel als onsterfelijke verzetsheld

BRUGGE Geen betere plek dan Huys De Grote Sterre (met het Uilenspiegelmuseum) in Damme om er het nieuwste boek van Henri Van Daele en Klaas Verplancke voor te stellen. 'Trouw tot aan de bedelstaf' heet hun moderne versie van dit onverwoestbare volksverhaal.

Generaties grote auteurs hebben hun pen geleend om het volksverhaal van Charles De Coster uit 1867 te herschrijven. Wat heeft de (jeugd)auteur Henri Van Daele toegevoegd of weggelaten? 'Ik heb niet zozeer iets toegevoegd, maar veeleer zaken weggelaten', zegt Van Daele. 'De Coster is 19de-eeuws, soms heel breedvoerig, soms melig en esoterisch. Die passages gingen eruit. Toch heb ik mij gebaseerd op de oorspronkelijke versie, maar voorts heb ik veel gehad aan de uitstekende bewerking van Willy Spillebeen. In 'onze Tijl' heb ik de taal snedig en eenvoudig gehouden, want veel van de oorspronkelijke humor zou vandaag niet meer overleven.'

Het boek is onwaarschijnlijk mooi geïllustreerd door Klaas Verplancke. Of hij de adem in de nek voelde van heel wat grote illustratoren die zich ooit aan Tijl hebben overgeleverd?

'Ik heb dat bewust vermeden omdat dat ook niet zinvol zou geweest zijn. Je maakt het meest originele werk als je vanuit je eigen inspiratie werkt. Ik heb mij wel …Lees verder

Van Daele baseerde zich op de roman van Charles de Coster uit 1867 die van de held uit het oorspronkelijk Duitse volksboek een onsterfelijk symbool maakte van de Vlaamse drang naar vrijheid. Wanneer Tijl op het eind van het boek schijnbaar uit de dood opstaat, luidt het: "'De geest van Vlaanderen kun je niet begraven,' zei Uilenspiegel. En hij kuste Nele vol op de mond. 'Net zomin als je Nele, het hart van Vlaanderen, kan begraven.'" De Coster gaf Tijl zijn Nele en vriend Lamme Goedzak. Samen zwerven ze rond, Tijl gedreven door zijn rusteloze natuur en door de wens zijn vader te wreken, Lamme Goedzak op zoek naar zijn verloren vrouw. Tijls avonturen te land en ter zee spelen zich af in de woelige 16de eeuw, de tijd van hervormingen en inquisitie, van Karel V en zijn ziekelijke zoon Filips. Het hele boek lopen de levenslijnen van Tijl en Filips naast elkaar. Veel meer dan het verhaal van de fratsen van Tijl Uilenspiegel is deze roman een aanklacht tegen de onmenselijke wreedheid van de…Lees verder
Omstreeks 1867 bewerkte Charles de Coster een oude Duitse schelmenroman. Zijn Franstalige versie over de legendarische Tijl Uilenspiegel (Uwen Spiegel, 'Uzelf in de lachspiegel') liet hij - heel verrassend - in Vlaanderen spelen. Naast de vele grollen en grappen is vooral het historische verhaal van belang. Dat speelt in de tijd rond 1550, tijdens de aanloop naar de Tachtigjarige Oorlog. Coster zette de Spaanse vorsten Karel V en Philips II, de 'zuurpruim', tegenover Uilenspiegel, die het 'onsterfelijk symbool van de Vlaamse drang naar vrijheid' moest zijn. Deze geslaagde 'hertaling' heeft een goed lopend verhaal in eigentijds Nederlands. Van Daele liet daarbij een aantal al te melige moppen weg; ook snoeide hij duchtig in de 'magische-occulte' verhalen. Ten slotte stipt hij alleen aan, waar Tijl een lied placht in te zetten, zonder dat hij het verhaal daarvoor onderbreekt. Dat verhaal wordt, na het vooral komische begin, gaandeweg navrant van toon: vreselijke, maar nuchtere vertelde …Lees verder

Tijl Uilenspiegel

De picareske figuur Tijl Uilenspiegel duikt in Duitsland al in de middeleeuwen her en der op. In onze contreien werd hij een beroemdheid door het volksverhaal dat Charles De Coster in 1867 over hem publiceerde. De Coster portretteerde Uilenspiegel als een avonturier uit Damme, een soort nar die rondzwerft en allerlei dwaasheden waarop hij stuit, speels maar kritisch aan de kaak stelt. “Ik ben ulen spiegel,” zo rechtvaardigt hij als jonge kerel zijn rebelse gedrag en meteen heeft hij zijn bijnaam. Maar De Costers Uilenspiegel is veel meer dan een fratsenmaker of een tweede Reinaert de Vos. Stevig ingebed in de historische achtergrond van de geuzenvervolging in de zestiende eeuw, groeit hij uit tot een legendarische verzetsheld. Nadat zijn vader op de brandstapel sterft en zijn moeder gemarteld wordt, schaart Tijl zich achter Willem de Zwijger en bestrijdt op zijn eigenste narrenmanier de wrede inquisitie. Hij kan te allen tijde rekenen op twee trouwe bondgenoten: Nele en Lamme Goedz…Lees verder

Over Henri Van Daele

Henri van Daele (Zele, 15 november 1946 – Kalken, 20 december 2010) was een Vlaams jeugdauteur.

Biografie

Van Daele studeerde pers- en communicatiewetenschappen aan de universiteit van Gent en werkte lange tijd als eindredacteur van het tijdschrift van de LBC. Sinds 1993 was hij voltijds schrijver.

Op 16-jarige leeftijd publiceerde hij zijn eerste verhaal in de serie Vlaamse Filmpjes. Tijdens zijn studies schreef hij er nog een tiental en ook veel cursiefjes. Zo scherpte hij zijn pen. Uiteindelijk zou hij een indrukwekkend en gevarieerd oeuvre bij elkaar schrijven met meer dan 150 boeken voor kinderen en volwassenen. Vanaf 1976 werkte hij veel samen met illustrator Gregie De Maeyer.

Na een aantal avonturenverhalen en sprookjes begon hij in de jaren 80 met een reeks verhalen over zijn eigen kindertijd, die een kleurrijk beeld geven van het leven in een Vlaams dorp in de jaren 50. Hiermee was zijn naam voorgoed gevesti…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek