Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

Nakano's handel in oude rommel

Hiromi Kawakami (auteur), Luk Van Haute (vertaler)
Een rommelig tweedehandswinkeltje in Tokio wordt bemand en bezocht door markante types.
Onderwerp
Japan, Tokio, Relaties
Titel
Nakano's handel in oude rommel
Auteur
Hiromi Kawakami
Vertaler
Luk Van Haute
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Japans
Oorspr. titel
Furudogu Nakano shoten
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Atlas, 2011
237 p.
ISBN
9789045046150 (paperback)

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 50 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Hiromi Kawakami (°1958) is auteur van meer dan een dozijn romans en verschillende verhalenbundels. Met De tas van de leraar (Sensei no kaban) won ze in 2001 de Tanizakiprijs, een van de meest prestigieuze literaire onderscheidingen in Japan. Het was lang niet haar eerste en enige prijs. In 1996 kreeg ze al de Akutagawaprijs (de belangrijkste bekroning voor nieuw literair talent) en intussen is ze ook zelf lid van de jury voor die prijs, een bewijs van haar huidige status in de literaire wereld. De tas van de leraar was in 2009 de introductie van Kawakami’s werk in het Nederlands taalgebied. Het boek werd vrijwel unaniem lovend ontvangen. Ook de mangaversie door Jirō Taniguchi is ondertussen vertaald naar het Nederlands onder de titel De tedere jaren. 
De verhalen van Kawakami karakteriseren is niet zo gemakkelijk. Het zijn absoluut geen spectaculaire, wilde avonturen, en verbale stunts en geweldige dramatische ontwikkelingen of andere speciale effecten…Lees verder
De Japanse schrijfster (1958) laat een in esssentie bescheiden liefdesverhaal tot een subtiel-komische zedenschets van het alledaagse leven uitgroeien. Ze maakt daarbij gebruik van een dynamische locatie: een rommelig tweedehandswinkeltje, uitgebaat door de ietwat vreemde Nakano. De handel in rommel is bij uitstek geschikt om een hele rits kleurrijke figuren en situaties op te voeren en al doende commentaar te leveren op de Japanse samenleving. Nog meer dan bij haar eerder vertaalde roman ‘De tas van de leraar’ injecteert de auteur een dosis humor. Plot en handelingen van de protagonisten (die naar Japanse normen een beetje aan de zijlijn van de consumptiemaatschappij staan) houdt ze daarbij bewust eenvoudig. Kawakami schrijft op zo’n minimale wijze dat het bijna vrijblijvend wordt, maar verliest gelukkig nergens haar literaire ambities. Aan gewone voorvallen en ongekunstelde beschrijvingen heeft ze voldoende om realistische personages tot leven te wekken die met hun herkenbare emotie…Lees verder