Boek Nederlands

Voor de prijs van mijn mond : hedendaagse poëzie uit Roemenië

Jan H. Mysjkin (samensteller), Nina Cassian (auteur), Nichita Stanescu (auteur)

Voor de prijs van mijn mond : hedendaagse poëzie uit Roemenië

Jan H. Mysjkin (samensteller), Nina Cassian (auteur), Nichita Stanescu (auteur)
'Mysjkins nauwgezette en geestdriftige vertaalwerk smaakt naar meer,' schreef Johan de Boose naar aanleiding van de bloemlezing "Engel in het raam op het oosten. Hedendaagse poëzie uit Roemenië". Het is zover, met onderhavige bloemlezing krijgt de lezer een voorproefje van nog eens twaalf dichters uit een halve eeuw Roemeense poëzie aangeboden. "Voor de prijs van mijn mond" opent met Nina Cassian
Titel
Voor de prijs van mijn mond : hedendaagse poëzie uit Roemenië / samenst., inleiding en vert. door Jan H. Mysjkin ; tekst Nina Cassian, Nichita Stanescu, Ana Blandiana ... [et al.]
Samensteller
Jan H. Mysjkin
Auteur
Nina Cassian Nichita Stanescu Ana Blandiana
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Roemeens
Editie
1
Uitgever
Gent: Poëziecentrum, 2013
182 p. : ill.
ISBN
9789056552954 (paperback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 9 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Lange tijd beperkte onze kennis van de Oost-Europese poëzie zich tot Polen en Rusland. Milosz en Szymborska in Polen, Majakowski, Mandelstam en Achmatova in Rusland zijn slechts enkele namen die ons bekend in de oren klinken. Maar wie kent Nina Cassian, Claudio Komartin en Ofelia Prodan? Aan vertaler en bloemlezer Jan Mysjkin zal het niet liggen. Met Voor de prijs van mijn mond brengt hij zijn tweede bloemlezing Roemeense poëzie.
De kennis van een land en zijn poëzie gaan meestal hand in hand met de hartstocht van de vertaler. In deze tweede publicatie van het Gentse Poëziecentrum ontsluit Mysjkin verder het Roemeense dichterslandschap, een project dat hij in 2010 aanvatte met de bloemlezing Engel in het raam op het oosten. Het concept is hetzelfde gebleven: opnieuw plaatst hij twaalf dichters in het voetlicht. De bundel opent met Nina Cassian, die in 1947 debuteerde en na een gedwongen politieke stilte pas in de jaren zestig opnieuw ten tonele verscheen, en eindigt m…Lees verder
Deze bundel is de tweede bundel gedichten uit hedendaagse Roemenië, vertaald door Jan H. Mysjkin, een bevlogen vertaler, dichter en publicist, die afwisselend in Amsterdam, Boekarest en Parijs woont. Eerder verscheen 'Engel in het raam op het oosten'. De gedichten beslaan een halve eeuw, beginnend met Nina Cassian, die in 1960 haar eerste gedichten publiceerde, en eindigend met Ofelia Prodan, geboren in 1976, die in 2007 debuteerde. Sommige van de gepresenteerde dichters zijn hier al bekend door optredens bij Poetry International Rotterdam. Van elke dichter een portretfoto en biografische schets. Mircea Cartarescu, poet, romaan schrijver, essayist, doceerde aan de UvA tussen 1994-95. Taal en metafoor waren en zijn de meest primaire middelen van verzet tegen dictaturen - of het nu gaat om de totalitaire regime van Ceausescu of het materialisme en de vervlakking van de laatste decennia. Onder moeilijke omstandigheden vind de mens soelaas in een verheven uitdrukkingsvorm!