Boek

Een weeffout in onze sterren

Een weeffout in onze sterren
×
Een weeffout in onze sterren
Boek

Een weeffout in onze sterren

Nederlands
2024
Vanaf 15 jaar
Een 16-jarig meisje weet niet hoe lang ze nog te leven heeft. Vanwege die onzekerheid biedt ze aanvankelijk weerstand tegen de toenadering van een jongen, die zelf kanker overwonnen lijkt te hebben.
Onderwerp Ziekten, Kanker, Liefde
Titel Een weeffout in onze sterren
Auteur John Green 1977-
Vertaler Nan Lenders
Taal Nederlands, Engels
Oorspr. taal Engels
Oorspr. titel The fault in our stars
Uitgever Amsterdam: Rainbow, 2024 (Andere uitgaven)
304 p.
ISBN 9789041714862

NBD Biblion

Bookarang (AI samenvatting)
Een boek over verliefdheid, kanker en de dood. Hazel (16, ik-figuur) weet niet hoe lang ze nog te leven heeft. Door een nieuw medicijn is haar leven met onbekende tijd verlengd. Vanwege de onzekerheid die haar ziekte met zicht meebrengt, biedt ze aanvankelijk weerstand tegen de toenadering van Gus (17), die zelf kanker overwonnen lijkt te hebben. Maar er is een onmiskenbare aantrekkingskracht die hen samenbrengt. Samen gaan ze op zoek naar de mysterieuze schrijver van hun lievelingsboek. De zoektocht leidt hen naar Amsterdam, waar hun leven een onverwachtse wending neemt. In toegankelijke, meeslepende stijl geschreven. Geschikt voor lezers vanaf ca. 15 jaar. John Green (Indianapolis, 1977) is een internationaal bekende schrijver. Hij schreef o.a. 'Het Grote Misschien', '19 keer Katherine', 'Paper Towns' en 'Will Grayson, Will Grayson.' Met 'Een weeffout in onze sterren' bereikte hij wereldwijd een miljoenenpubliek en het werd verfilmd. Greens boeken worden in meer dan vijftig landen vertaald.

Pluizer

Een weeffout in onze sterren
Annelies Cochuyt - 22 januari 2015
Januari 2012. 'Een weeffout in onze sterren', het zesde boek en de vijfde roman van de Amerikaanse auteur John Green, verschijnt. Time Magazine omschrijft het boek als 'damn near genius'. In datzelfde jaar vertaalt Nan Lenders het boek naar het Nederlands, waarvoor ze een werkbeurs van het Nederlands Letterenfonds mocht ontvangen. NRC bloklettert het boek als intelligent en hartverscheurend. Anderen omschrijven het boek als een meesterwerk dat door merg en been gaat, dat kracht geeft en tegelijk vernietigt, dat elk van ons blij maakt dat je leeft met of zonder zorgen. Het is moeilijk om hier nog iets aan toe te voegen.
Het hoofdpersonage Hazel is zestien en heeft longkanker. Haar moeder stuurt haar wekelijks naar een praatgroep in de hoop dat ze vrienden maakt en daar haar hart kan luchten. Behalve Isaac, die langzaam blind wordt door een vorm van oogkanker, vindt Hazel niemand van de groep echt leuk. Tot Isaacs vriend Augustus zich bij de praatgroep aansluit. Augustus vocht anderhalf jaar geleden tegen botkanker. Hij won de strijd maar verloor een been. Hazel, Isaac en Augustus worden vrienden. Naast praten over hun ziekte, hun pijn en hun angsten praten ze over doodgewone dingen zoals de nieuwe bioscoopfilm, de film die op tv zal worden vertoond, of boeken. Als Hazel Augustus haar lievelingsboek 'Een vorstelijke beproeving' voorschotelt, blijkt ook Augustus een grote fan te zijn. Het boek eindigt echter in het midden van een zin zodat de lezer nooit te weten komt hoe het de hoofdpersonages vergaat. Ze proberen de schrijver per mail te contacteren om zo de reden van het abrupte einde te achterhalen. Hij wil hen echter enkel in levende lijve antwoord geven. Via een goede-doelenstichting slagen Augustus en Hazel, ondanks Hazels gezondheidsproblemen, erin om naar Amsterdam, de woonplaats van de schrijver, te reizen. Of ze de schrijver ontmoeten en of ze antwoord krijgen op hun vragen, vertel ik niet. Dat staat allemaal in dit fantastische boek te lezen.
Ik wil de lezer echter waarschuwen dat dit boek geen happy end kent. Net voor hun reis naar Amsterdam wordt Hazel ernstig ziek. Maar ook Augustus blijft niet gespaard. Een lichaamsscan toont aan dat zijn botkanker opnieuw de kop opsteekt en uitgezaaid is. Opnieuw vecht Augustus voor zijn leven maar dit keer verliest hij de strijd. Hij laat Hazel echter iets bijzonder moois na.
Dit boek grijpt zo aan!!! Er zijn geen woorden voor. Aan ieder die van een mug een olifant maakt: dit boek plaatst je met je beide voeten op de grond en laat je zien dat als je gezond bent en je kan leven, je dat ook moet doen zonder je tijd te verspillen aan nodeloze zorgen.
Dioraphte Jongerenliteratuur Prijs (Grote Jongerenliteratuurprijs). Categorie vertaalde titels (2013) Andere werken met deze bekroning