Boek
Nederlands

Tiresias : hold your own

Kate Tempest (auteur), Johanna Pas (vertaler), Gaea Schoeters (vertaler)
Tijdens een wandeling in het bos verstoort een jonge knaap twee parende slangen; als straf verandert de godin Hera hem in een vrouw. Dit is nog maar het begin van een lange reis… In haar spreekgedicht Tiresias wekt Kate Tempest de gelijknamige profeet uit de Griekse mythologie tot leven. Aan de hand van zijn transformaties (van kind tot man tot vrouw tot blinde ziener) schetst Tempest in haar typi
Titel
Tiresias : hold your own
Auteur
Kate Tempest
Vertaler
Johanna Pas 1969- Gaea Schoeters
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Hold your own
Uitgever
Gent: Poëziecentrum, 2020
134 p.
ISBN
9789056553982 (paperback)

Andere talen:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 33 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Een bundel van een Engelse dichteres en performer (1985), vertaald door Gaea Schoeters en Johanna Pas. De bundel ademt een hedendaagse tijdgeest, van jongerencultuur en hiphop, maar ook verwijzingen naar de klassieke oudheden spelen een rol. Randfiguren, de minder bedeelden en seksualiteit vormen terugkerende thema's. De bundel is verdeeld in de hoofdstukken: Tiresias, Kind, Vrouw, Man en Blind Profijt. De mythe van Tiresias is inspiratiebron voor deze bundel, een blinde ziener die tweemaal geslachtsverandering meemaakt. Tempest maakt er een hedendaags personage van dat het in een achterstandswijk in Londen moet zien te redden. Gender en rolpatronen, maar ook grote maatschappelijke onderwerpen zoals klimaatverandering en kapitalisme worden via de poëzie benaderd. De gedichten zijn niet in de oorspronkelijke taal weergegeven. Met uitgebreid nawoord en een dankwoord. De vertaling werd gemaakt in opdracht van Toneelhuis, Antwerpen. Een selectie van de gedichten vormt de tekst voor de voo…Lees verder

Suggesties