Boek
Nederlands

De kangoeroekronieken : opvattingen van een vrijpostig buideldier

Marc-Uwe Kling (auteur), Elbert Besaris (vertaler)
+1
De kangoeroekronieken : opvattingen van een vrijpostig buideldier
×
De kangoeroekronieken : opvattingen van een vrijpostig buideldier De kangoeroekronieken : opvattingen van een vrijpostig buideldier

De kangoeroekronieken : opvattingen van een vrijpostig buideldier

In de reeks:
Een pratende kangoeroe stelt zich voor als de nieuwe buurman van de auteur, waarna de twee gaan samenwonen en een bijzondere vriendschap ontstaat.
Titel
De kangoeroekronieken : opvattingen van een vrijpostig buideldier
Auteur
Marc-Uwe Kling
Vertaler
Elbert Besaris
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Die Känguru-Chroniken
Uitgever
[Amsterdam]: Uitgeverij De Harmonie, 2018
231 p.
ISBN
9789463360371 (paperback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 50 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

De kangoeroekronieken

Eerste zin. Dingdong.

Beter een goede buur dan een verre vriend. Tenzij je buurman een vrijpostige kangoeroe is die je eerst om suiker komt vragen en een maand later ongevraagd bij je intrekt. De kangoeroe is uitgesproken communistisch en kankert met plezier op de uitwassen van de neoliberale maatschappij. Voor dichter en radiocolumnist Kling zit er niets anders op – de kangoeroe kan een aardig rondje boksen – dan zijn nieuwe huisgenoot te aanvaarden. Samen kletsen ze een eind weg, eten ze kersbonbons of spelen ze Monopoly, zij het dan in de bolsjewistische versie: alle eigendommen worden gekraakt, onderwijs is gratis en de bank voorziet in gemeenschapsgeld. De kangoeroe voert ondertussen een urbane guerrillaoorlog tegen het kapitalisme. Zo heeft hij zich een betaalnummer aangeschaft zodat telemarketeers hém geld moeten wanneer ze hem lastigvallen. Slim beestje. Bedenker Kling – in het werkelijke leven cabaretier – heeft een leuke vondst te pakken maar doet er helaas weini…Lees verder

Op een dag staat een kangoeroe voor de deur van de auteur (1982) en presenteert zich als de nieuwe buurman. Al snel trekt hij bij de schrijver in. Dit is het begin van een wonderlijke vriendschap tussen het levendige, communistische buideldier, een liefhebber van kersenbonbons, en de auteur, eerder een flegmatieke liefhebber van vreemde gedichten en filosofie. Maar ook het begin van hilarische discussies en situaties. De Duitse auteur en kleinkunstenaar M.U. Kling vertelt in 80 korte hoofdstukken de hilarische verhalen van het vreemde duo. De verhalen zijn absurd, grappig en cabaretesk, doorspekt met zwarte humor en soms bijtende (zelf)spot, maar nooit laag bij de grond of populistisch. Er wordt van de lezer wel enig begrip verwacht van maatschappelijke, sociale en politieke structuren en stromingen om de grappen en grollen echt te kunnen doorgronden. Een bestseller in het Duitstalige gebied en het eerste deel van een trilogie. De Nederlandse vertaling van E. Besaris treft de originel…Lees verder