Boek
Nederlands

Het strand van de romantische honden

Marino Magliani (auteur), Roland Fagel (vertaler)
+1
Het strand van de romantische honden
×
Het strand van de romantische honden Het strand van de romantische honden

Het strand van de romantische honden

Genre:
Aan de Spaanse Costa Brava komen Argentijnse jongeren tegemoet aan Europese meisjes op zoek naar seks en drugs.
Titel
Het strand van de romantische honden
Auteur
Marino Magliani
Vertaler
Roland Fagel
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
La spiaggia dei cani romantici
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Prometheus, 2011
245 p.
ISBN
9789044617900 (paperback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 30 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Na De vlucht van de kolibrie is nu ook een tweede roman van Marino Magliani naar het Nederlands vertaald. Hij is gesitueerd aan twee kanten van de Atlantische Oceaan: Argentinië en Spanje. In het eerste deel van de roman, dat zich afspeelt in de jaren tachtig, lezen we hoe een groep hippe Argentijnse jongeren tijdens de wintermaanden verkast naar het warme Spanje. Ze verzamelen in het mythische Lloret de Mar, waar ze worden betaald om meisjes de discotheken binnen te lokken. Ondertussen houden de meesten er ook een handeltje in verdovende middelen op na en stelen ze het geld van de talloze meisjes waarmee ze voor een nachtje seks hebben. Dit eerste deel lezen we door de ogen van Almeja, een Argentijn die heeft gevochten op de Islas Malvinas tijdens de Falklandoorlog en die eerst naar Italië gaat, waar hij hoopt een paspoort te krijgen en een baantje te vinden als voetballer. Het paspoort krijgt hij niet en binnenraken in een goede voetbalclub valt ook niet mee. Nadat zijn vrie…Lees verder
De naam van de roman is geïnspireerd op de bundel “Los perros románticos” van de Chileense schrijver Roberto Bolaño. Het verhaal speelt zich af in Argentinië, in de nadagen van de Falklandoorlog en de Mundial van 1982. De “chicos piola” (de slimme jongens) van Lincoln trekken in de zomermaanden naar de Costa Brava in Spanje, waar ze in de bars en discotheken werken. Ze scharrelen met Europese meisjes die op zoek zijn naar seks en drugs. Almeja daarentegen wil terug naar zijn roots: zijn grootvader was uit Ligurië afkomstig en hij hoopt dat een of andere voetbalploeg uit de Serie B of C hem als verdediger zal inlijven. Maar in Italië vallen zijn dromen in duigen. Hij krijgt geen paspoort en zijn vriendin laat hem in de steek. Ook hij trekt dan maar naar Lloret de Mar. Laatste station van het verhaal: Nederland, bijna dertig jaar later. Een televisiemaakster gaat op zoek naar de vroegere gigolo’s van oudere vrouwelijke (seks)toeristen. Zij wordt geconfronteerd met de mysterieuze strandm…Lees verder

Over Marino Magliani

Marino Magliani (Dolcedo, 30 juli 1960) is een Italiaanse schrijver die al decennia in IJmuiden woont.

Biografie

Schrijver van het landschap

Het duingebied rondom de wijk Zeewijk is, net als het kust- en berglandschap van zijn Ligurische geboortestreek, een belangrijke inspiratiebron van deze auteur. "De romans van Marino Magliani en Francesco Biamonti lijken geschreven door het landschap zelf", schreef Joyce Roodnat in NRC Handelsblad naar aanleiding van de verschijning van De vlucht van kolibrie in 2010 (Nederlandse vertaling van Quattro giorni per non morire). Grenzen en grensoverschrijdingen spelen een belangrijke rol in deze roman, maar ook in veel van zijn andere werk.

Reizen

Voor hij zich in Nederland vestigde, maakte Magliani vele reizen door Spanje en Zuid-Amerika, vooral Argentinië. Het strand van de romant…Lees verder op Wikipedia