Ik haal je op, ik neem je mee
×
Ik haal je op, ik neem je mee Ik haal je op, ik neem je mee
Nederlands
2022
Volwassenen
De tumultueuze levensgeschiedenissen van een aantal bewoners van een dorp aan de Italiaanse Rivièra raken fataal met elkaar vervlochten.
Genre Romans
Titel Ik haal je op, ik neem je mee
Vertaler Etta Maris
Taal Nederlands, Italiaans
Oorspr. taal Italiaans
Oorspr. titel Ti prendo e ti porto via
Uitgever Amsterdam: Lebowski Publishers, 2022 (Andere uitgaven)
446 p.
ISBN 9789048866571

Leeswolf

Ischiano Scalo is een verloren dorpje aan zee, in de Lazio. Er ligt een lagune vol muggen, er is geen of weinig toerisme. Hier spelen zich twee getormenteerde liefdesgeschiedenissen af. Pietro en Gloria zijn twee schoolkinderen; zij is dochter van een bankdirecteur, hij van een psychopathische schaapherder. Hun vriendschap wordt verstoord door Pierini, de slechterik die met zijn jeugdbende de omgeving terroriseert. Hij dwingt Pietro in te breken in hun school en er vernielingen aan te richten. Later verplicht hij Pietro om nogmaals in te breken, bij Flora Palmieri, nochtans de enige lerares die wat geeft om de gevoelige en schuchtere Pietro! De tweede liefdesgeschiedenis is er een tussen volwassenen. Graziano Biglia is een playboy op zijn retour, die heel zijn leven gitaar heeft gespeeld in gore cabarets. Hij besluit terug te keren naar zijn moeder en zijn geboortedorp, Ischiano Scalo. Hij wil er een zaak voor jeans openen en wacht nu op zijn liefje Erica, met wie hij zal trouwen. Maar hij wordt door zijn fotomodelletje in de steek gelaten. Dan maar een ander liefje gezocht. Hij leert de mooie, maar afstandelijke lerares Flora Palmieri kennen. Ze behoren tot verschillende werelden, maar voelen zich niettemin tot elkaar aangetrokken.

Naast deze vier protagonisten vinden we een pak andere personages: een huisbewaarder, een prostituee, een schooldirecteur en zijn assistente, allen op zoek naar wat geluk. Ze nemen deel aan het dramatische avontuur van het boek, dat echter ook vol komedie, ironie, sarcasme, maar vooral angst steekt. Angst voor het moderne leven, waarin je dreigt te verzuipen, angst voor de anderen, die klaar staan om je te bedriegen, om je te gebruiken, om je te vernietigen. Het boek heeft geen boodschap. Redding is er niet; winnaars zijn er niet, enkel losers. De beschrijvingen zijn hard, de taal op het randje. [Bernard Huyvaert]

NBD Biblion

Bookarang (AI samenvatting)
De Italiaanse schrijver (1966) werd bekend van de 'Ik ben niet bang'. Deze roman is een lijvig vlechtwerk van tumultueuze levensgeschiedenissen die op een John-Irvingachtige wijze ('Garp') samenhangen en elkaar fataal beïnvloeden. Het verhaal is spannend, spannend geschreven (vol cliffhangers) en spannend van inhoud: vol passie, dood, geweld en verrassingen van allerlei aard. Hoewel niet zonder humor gepresenteerd, is alles wat er gebeurt van een noodlottige onaangenaamheid, en toch kan de lezer het boek niet wegleggen. De kater komt pas na afloop: personages blijken uiteindelijk toch meer karikaturen dan karakters te zijn. Prikkelende formuleringen ontbreken; psychologische diepgang is er nauwelijks. Maar meeslepend is het wel. Tot het eind.