Waar haalden Perrault, Grimm, Andersen en de andere sprookjesvertellers de mosterd? Wie inspireerde Carlo Collodi om zijn Pinokkio te bedenken? Vanwaar komt het idee voor Belle en het Beest? Scenarist Philippe Bonifay verzint verhalen over mensen of gebeurtenissen die aan de oorsprong hadden kunnen liggen van al die wonderlijke sprookjes. Elk sprookje heeft zijn verhaal... en elk verhaal zijn oors
Titel
Pinokkio
Scenarist
Philippe Bonifay
Illustrator
Thibaud De Rochebrune 1971-
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Pinocchio
Uitgever
Antwerpen: Ballon Media, 2014
71 p. : ill.
ISBN
9789491684340 (hardback)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 50 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

De Franse scenarist Philippe Bonifay ging op zoek naar de oorsprong van sprookjes en goot ze in stripvorm. Dit deel gaat over het fantasierijke ontstaan van Pinokkio. Het tragikomische verhaal speelt zich af in 1875 en focust op de kleine Louise, een meisje dat in het majestueuze gebouw van de Parijse opera leeft. Het meisje heeft een onuitputtelijke fantasie en een popje met een lange houten neus en zij krabt bij leugentjes telkens aan haar neus. Haar vader is bevriend met de journalist Carlo Collodi. Langzaam aan levert het kleine meisje hem de inspiratie voor zijn kinderverhaal uit 1883. Voor dit deel uit de reeks ging de scenarist in zee met tekenaar Thibaud De Rochebrune die bijzonder knap tekenwerk levert. Vooral de Wereldtentoonstelling van 1878 in Parijs en de grote platen van het interieur van het operagebouw van de lichtstad zijn prachtig. Het soms moeilijk te volgen scenario zou je literair en de tekeningen kunst mogen noemen. De uitgave in hardcover is prachtig.