Boek
Nederlands

De passies van de ziel

René Descartes (auteur), Theo Verbeek (vertaler)
Verhandeling over de emoties door de Franse filosoof (1596-1650).
Titel
De passies van de ziel / Descartes ; vert., ingel. en van aantek. voorz. door Theo Verbeek
Auteur
René Descartes
Vertaler
Theo Verbeek
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Les passions de l'âme
Uitgever
Groningen: Historische Uitgeverij, 2008
232 p.
ISBN
9789065544339
Plaatsingssuggestie
155.3 (SISO) Filosofen ; Filosofen (ZIZO)

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 24 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

Met deze uitgave is Les passions de l'âme, het laatste werk van de filosoof van de universele twijfel en de autonomie van het ik, voor het eerst verschenen in het Nederlands. Het werd degelijk vertaald, helder ingeleid en van aantekeningen voorzien door Theo Verbeek, een van de grootste kenners van het werk van Descartes (1596-1650).

In de 17e eeuw was dit een van de populairdere werken van de naar Nederland uitgeweken filosoof, omdat het eerst in het Frans verscheen voor het naar het Latijn werd vertaald, en omdat het paste in de algemeen geldende overtuiging dat passies (hartstochten, emoties) voor de menselijke verhoudingen eenzelfde betekenis hadden als de wetten van de fysica voor de materiële wereld. Het betoog ontstond naar aanleiding van een briefwisseling tussen Descartes en Elisabeth van de Palts, oudste dochter van de naar Den Haag gevluchte Frederik de Vijfde. Deze begaafde en ontwikkelde vrouw nam contact op met Descartes om opheldering te vragen over diens…Lees verder
De Franse filosoof Descartes (1596-1650) staat bekend als een dualist. Ziel en lichaam, denken en uitgebreidheid zijn geheel gescheiden eigensoortige substanties. Het lichaam is een automaat die zich gedraagt naar de wetten der mechanica en de ziel staat daar los van; zij kan in vrijheid denken, zij het liefst wel naar de wetten van de rede. De menselijke hartstocht past maar moeilijk in dat beeld. Vandaar misschien dat Descartes' verhandeling over de passies van de ziel nooit de aandacht heeft gekregen van zijn 'Discours' of zijn 'Méditations'. Gelukkig is er nu, voor het eerst sinds de vorige vertaling uit 1656, een volledige vertaling in het Nederlands (de vertaling in 'De uitgelezen Descartes' uit 1999* bevat maar ongeveer tweederde deel van de tekst). De voortreffelijke vertaling en uitvoerige annotatie is van de hand van Theo Verbeek, een kenner bij uitstek. Fascinerende lectuur, uitermate leesbaar en gezien de huidige belangstelling voor mind-body problematiek weer hoogst actueel.

Over René Descartes

René Descartes of gelatiniseerd Renatus Cartesius (La Haye en Touraine, 31 maart 1596 – Stockholm, 11 februari 1650) was een uit Frankrijk afkomstige filosoof en wiskundige, die een groot deel van zijn leven in de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden woonde. Zijn benadering van het probleem van de kennis en de aard van de menselijke geest speelde een belangrijke rol in de ontwikkeling van de filosofie. Hij is met name bekend om zijn uitspraak "Cogito ergo sum" en wordt algemeen beschouwd als de vader van de moderne filosofie. Hij was een van de eersten die de filosofie van Aristoteles niet alleen verwierp, maar ook verving door een eigen filosofisch systeem. Daarmee legde hij de basis voor de 17e-eeuwse stroming van het rationalisme. Descartes was sterk beïnvloed door de vooruitgang in de natuur- en sterrenkunde en een van de centrale figuren van de wetenschappelijke revolutie. Hij gaf voor het eerst een idee van wat de natuurwetenschap in de toekomst zou …Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek