Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

De tederheid van mannen

Simonetta Greggio (auteur), Marianne Kaas (vertaler)
Op een caféterras in Venetië ontmoet een jonge vrouw, Constance, een oude dame, Fosca. Deze toevallige ontmoeting loopt uit op een hechte vriendschap. Fosca vertelt Constance over haar leven, in het bijzonder over de mannen die daarin een rol speelden. Ze besluiten samen nog een laatste, mooie reis te maken. Die reis wordt Fosca fataal. Na haar dood blijkt ze Constance tot haar erfgename te hebben
Titel
De tederheid van mannen
Auteur
Simonetta Greggio
Vertaler
Marianne Kaas
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
La douceur des hommes
Editie
1
Uitgever
Breda: De Geus, 2012
157 p.
ISBN
9789044512205 (hardback)

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Andere talen:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Meer dan 100 keer in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

De 87-jarige Fosca woont in Parijs en maakt samen met Constance een reis naar Italië. Ze heeft de jonge vrouw bij toeval ontmoet in een café in Venetië. Constance heeft een weinig interessant bestaan; zij moet nieuwe toeristische bestemmingen ontdekken en slaapt daarvoor bijna iedere nacht in een ander hotel. Na de toevallige ontmoeting ontstaat een hechte band tussen beide vrouwen. Fosca noemt zich het ‘omaatje’ van Constance. Wanneer Fosca voor een laatste maal met een oude Rolls Royce een reis met de wagen wil maken naar Italië, haar geboorteland, is Constance haar chauffeur. Zij beleven samen aangename ogenblikken in de restaurants en hotels, bezoeken mooie plekken en kastelen. Fosca vertelt aan haar vriendin over haar Italiaanse origine, haar huwelijken, haar sentimenteel leven, haar liefdes en haar overdreven hang naar mannen. Fosca was een vrijgevochten vrouw, die het niet zo nauw nam met de regels van het fatsoen. De tederheid van mannen staat vol ‘levenswijsheden’ en s…Lees verder
Twee vrouwen, de jonge Constance en Fosca die haar grootmoeder had kunnen zijn, maken vanuit Parijs in een Rolls Royce een autorit naar de Côte d'Azur en Italië. Tijdens de reis vertelt Fosca uitvoerig over haar veelbewogen, maar voorbije liefdesleven, waarbij haar devies nieuwsgierigheid, gulzigheid en vrijheid was. Haar in de liefde aanzienlijk ongelukkigere metgezellin aanhoort haar relaas met bewondering en jaloezie. De (uitstekend vertaalde) korte roman, die doet denken aan Scott Fitzerald of Sagan, tekent met veel gevoel voor het poëtische detail de melancholie van de ouderdom, als er op de rand van de dood niets anders overblijft dan koude herinnering aan wat eens een vurig liefdesleven was. Normale druk.