Boek
Nederlands
Andere formaten
Toegankelijke formaten:

De schone slaapster

Siska Goeminne (auteur), Tom Hautekiet (illustrator), Clara Cleymans (verteller)
De schone slaapster wordt na honderd jaar uit zichzelf wakker. Ze stuurt de prins boze postbrieven. Hij antwoordt dat hij geen zin heeft om zijn leven voor haar te riskeren. Ze speelt op zijn gevoel.
Titel
De schone slaapster / verteld door Clara Cleymans en Thomas Vanderveken ; muziek van Tsjaikovski ; tekst Siska Goeminne ; ill. Tom Hautekiet
Auteur
Siska Goeminne
Illustrator
Tom Hautekiet
Verteller
Clara Cleymans Thomas Vanderveken
Componist
Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840-1893
Taal
Nederlands
Editie
1
Uitgever
Tielt: Lannoo, 2011
[32] p. : ill. + cd
ISBN
9789020988314 (hardback)

Andere formaten:

Toegankelijke formaten:

Beschikbaarheid in Vlaamse bibliotheken

Besprekingen

In deze nieuwe versie van De Schone Slaapster/Doornroosje is de prinses al een tijdje wakker, terwijl het hele kasteel nog slaapt. Omdat zij zich erg eenzaam voelt, stuurt ze per postduif een brief aan de prins of hij wil komen. De moderne prins voelt daar aanvankelijk niet zoveel voor maar na een uitgebreide briefwisseling besluit hij toch te gaan en volgt een happy end. Dit buitengewoon originele en humoristische brievenboekje is de neerslag van een van de zondagmiddagconcerten die in Antwerpen georganiseerd worden voor kinderen en hun (groot)ouders. Op de bijgeleverde cd worden de brieven met veel smaak voorgelezen door de prinses en haar prins. Het geheel wordt uitvoerig omlijst met muziek van Tsjaikovski, suite opus 66a. Het vierkante boekje is mooi uitgegeven met illustraties waarin zwarte silhouetten zijn gecombineerd met gekleurde collages en bloempatronen. De tekst is grappig eigentijds met af en toe een Vlaams woord zoals Bompa maar dat wordt veklaard in de context. Leuke, …Lees verder

De schone slaapster

Iedereen kent wel het verhaal van de schone slaapster. Zij is betoverd en slaapt in de hoogste torenkamer van het kasteel, diep verscholen in het donkere bos. Het hele kasteel is begroeid met doornstruiken en taaie takken vol prikkende stekels. Niemand kan er in. Iedereen, echt iedereen in het kasteel, slaapt. Dit is al honderd jaar lang zo. De prinses wordt op een dag wakker gekust door een mooie prins, met een blinkend zwaard en een zilverwit paard … Zo gaat het in het sprookje dat iedereen kent, maar niet in dit boekje! In dit verhaal is de prinses immers al wakker, ze was al wakker nog voor de prins kwam. In briefvorm communiceren de prinses en de prins met elkaar. Het vervolg is een zeer origineel en grappige versie van het sprookje, helemaal up to date gemaakt voor onze tijd. Zo bedankt de prins haar bijvoorbeeld, met een snerend trekje, voor de dikke postduif die tegen zijn raam kwakte. Hij wist niet eens dat die beestjes nog bestonden. Ook vraagt hij zich oprecht af hoe iem…Lees verder

Over Siska Goeminne

Siska Goeminne (Deinze, 30 oktober 1968) is een Belgische schrijver van kinderboeken.

Leven

Als kind begon Goeminne in Olsene met schrijven. Ze droomde ervan om schrijfster te worden en enkele van haar verhalen verschenen in het jongerentijdschrift Top. Ze studeerde verder Germaanse talen en Kunst en cultuurbeleid in Leuven, waar ze haar liefde voor taal verder ontwikkelde. Ze werkte een tijdje aan de universiteit, vervolgens bij een afdeling van het CLB en was enkele jaren redacteur bij uitgeverij Clavis. In 2005 begon ze als voltijds auteur.

Werk

Goeminne debuteerde als auteur in 2001. Haar eerste boek, Het hoofd van Marieke, is een samenspel tussen woorden en prenten en beeldt de abstracte gedachten van het meisje uit. Haar inspiratie komt uit een gesprek over nadenken, met haar toen zevenjarige dochter Marieke. Intussen schreef Goeminne heel wat bij el…Lees verder op Wikipedia