De chemicus
Nieuwe maan
Bella (17, ik-persoon) en Edward zijn erg verliefd. Zij is mens en hij is vampier en dus onsterfelijk. Eigenlijk wil Bella dat ook wel worden, maar dan moet Edward met zijn familie plotseling vertrekken.
Details
Daisy-boeknummer
17110
Onderwerp
Vampiers,
Verliefdheid
Titel
Nieuwe maan
Auteur
Stephenie Meyer
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
New moon
Distributeur
Brussel: Luisterpunt, 2009
1 cd
1 cd
Speelduur
14:34:42
Aantekening
Nederlandse stem
Stem: Vrouw
Stem: Vrouw
Besprekingen
NBD Biblion
D.J. Hoenink
Bella (ik-figuur) en Edward zijn hopeloos verliefd op elkaar. Heel gewoon, ware het niet dat zij…
Bella (ik-figuur) en Edward zijn hopeloos verliefd op elkaar. Heel gewoon, ware het niet dat zij mens is en hij een vampier. Weliswaar een die het drinken van mensenbloed heeft afgezworen, maar toch. Als hij onder druk van omstandigheden met zijn familie hals over kop moet vertrekken, is Bella radeloos van verdriet. Dan is daar Jacob, die langzamerhand meer wordt dan een aardige buurjongen. Helaas blijkt hij lid te worden van een roedel jonge weerwolven. En laten die nu net in oorlog zijn met vampiers. Alle ingrediënten voor een stevig griezelverhaal. Het boek staat bol van het liefdesverdriet en loyaliteitsproblemen. Al weet Bella al lang dat zij onvoorwaardelijk voor Edward kiest, hoe moet het als hij haar plotseling in de steek laat? Hoe moet ze in haar verdriet opnieuw leren omgaan met haar vader en haar vrienden? Knap dat veel onvoorspelbaar is: klassieke vampier- en weerwolfelementen worden nauwelijks gebruikt. Er wordt een nieuwe sfeer rond deze wezens verzonnen. Sommige zaken zijn moeilijk te volgen zonder het vorige deel, Twilight*. En het is duidelijk naar een vervolgdeel toegeschreven. Vlot taalgebruik. Mysterieus omslag. Vanaf 14 jaar.
Pluizer
Nieuwe maan
Nele Janssen - 22 januari 2015
Opnieuw weet de schrijfster met één enkel citaat (uit Romeo en Julia deze keer) heel haar boek samen…
Opnieuw weet de schrijfster met één enkel citaat (uit Romeo en Julia deze keer) heel haar boek samen te vatten: Dit heftige genot kent een heftig einde en gaat jubelend ten onder, zoals vuur en kruit in hun allesverzengende kus. Dat is precies wat op de daaropvolgende bladzijden in erg mooie bewoordingen wordt verteld. Wanneer Edward aan Bella meedeelt dat hij niet langer van haar houdt, stort haar wereld in elkaar. Spreken van liefdesverdriet is te eufemistisch voor de toestand waarin Bella zich bevindt. Haar leven lijkt samen met Edward de benen te hebben genomen. Als u had gedacht dat dit een treurig, sober tweede deel van Twilight opleverde, dan zit u goed mis. Uiteraard wordt Bella eventjes getypeerd met de woorden ‘verdriet’, ‘angst’, ‘onmetelijke dieptes’, maar voeg daar na enkele bladzijden maar opnieuw ‘risico’, ‘gevaar’ en ‘spanning’ aan toe. Na onze kennismaking met een vampierenfamilie in het eerste deel van Twilight, maken we deze keer kennis met andere wezens uit het grensgebied tussen realiteit en fantasie. Het levert opnieuw een uiterst spannend boek op, waarbij je voortdurend op het puntje van je stoel zit. Meyer schrijft meeslepend en voor je het weet zit haar fantasiewereld je als gegoten, zo vertrouwd dat het levensecht lijkt. Het tweede deel in de ‘Twilight’-serie mag er net als zijn voorganger wezen. Op naar de volgende dus!