Een ex-crimineel, die als infiltrant werkt voor de politie van Stockholm, raakt in de problemen als een geplande operatie volledig uit de hand loopt.
Title
Drie seconden / Roslund & Hellström
Author
Anders Roslund 1961- Börge Hellström
Translator
Jasper Popma Wendy Prins
Language
Dutch
Original language
Swedish
Original title
Tre sekunder
Publisher
Amsterdam: De Geus, 2020 | Other editions
600 p.
ISBN
9789044540277 (paperback)

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

More than 250 times in Flemish libraries

Reviews

Piet Hoffmann alias Paula is een crimineel die na zijn vrijlating uit de gevangenis als infiltrant is ingezet door de Stockholmse politie. Hij dringt diep door in de Poolse drugsmaffia die in Zweden actief is. Een overdracht van drugs loopt volledig uit de hand als een pseudokoper plotseling een politieagent blijkt te zijn. Dan krijgt Hoffmann de opdracht om in een Stockholmse gevangenis de leverantie van drugs aan gevangenen over te nemen, daarbij gesteund door politietop en justitie. Tegelijkertijd is hoofdrechercheur Ewert Grens bezig om de dader van de moord op de politieagent op te sporen waarbij hij stelselmatig wordt gehinderd door zijn superieuren die alles op alles zetten om het bestaan van hun infiltrant te verdonkeremanen. Het begin van het boek is even doorbijten, maar gaandeweg loopt de spanning op en bereikt een climax als de politie een gijzelnemer - Piet Hoffmann - in de gevangenis met grof geweld wil uitschakelen. De lange zinnen, die moeiteloos vier, vijf regels lang…Read more

About Anders Roslund

Roslund & Hellström were a Swedish crime writing duo composed of journalist Anders Roslund (born 1961) and activist and author Börge Hellström (1957–2017). They were full-time writers from 2004 to Hellström's death in 2017.

Beforehand, Roslund had worked for 15 years as a news reporter for Rapport News, Aktuellt, and Kulturnyheterna. Hellström, an ex-convict, was one of the founders of Kriminellas Revansch i Samhället (KRIS), an organisation devoted to rehabilitating former criminals.

The duo made their debut with the crime novel Odjuret (English translation: The Beast) in 2004. Their novels put a particular emphasis on the roles of victim and perpetrator, offering a morally grey portrayal of motive and responsibility.

Their works have been translated into Japanese, Chinese, Korean, Indonesian, Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Polish, Lithuanian, Estonian, Romanian, Bulgarian, Slovenian, Cro…Read more on Wikipedia

Suggestions