Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

De lege familie

Colm Tóibín (author), Anneke Bok (translator)
+1
De lege familie
×
De lege familie De lege familie

De lege familie

Colm Tóibín (author), Anneke Bok (translator)
Genre:
In De lege familie schetst Colm Tóibín levens vol onuitgesproken en onbewuste verlangens. De hoofdpersonen zijn individuen die, vaak bewust, gebroken hebben met hun verleden. Zoals de jonge Pakistaanse Malik, die in Barcelona op zoek gaat naar een plek om te aarden en verwikkeld raakt in een verboden affaire. Of Frances, een Ierse vrouw die met tegenzin terugkeert naar Dublin en een stad aantreft
Title
De lege familie
Author
Colm Tóibín
Translator
Anneke Bok
Language
Dutch
Original language
English
Original title
The empty family
Edition
1
Publisher
Breda: De Geus, 2012
315 p.
ISBN
9789044520392 (hardback)

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 100 times in Flemish libraries

Reviews

De Ierse auteur Colm Tóibín (1955) was in Ierland vooral bekend voor zijn journalistieke columns en reisverhalen. Hij kende zijn eerste internationale doorbraak met de voor de Man Booker Prize genomineerde roman The Blackwater Lightship (2000). Maar het was met de populaire Impac Award voor The Master (2004 — gebaseerd op het leven van Henry James) dat hij echt een brede wereldwijde kring van lezers achter zich kon scharen. Voor Tóibín, die The Penguin Book of Irish Fiction (2000) samenstelde, bouwt de moderne Ierse literatuur voort op een traditie waarbinnen fictie per definitie niet opgewassen is tegenover de alles overweldigende Ierse werkelijkheid. Dus wordt vaak afstand genomen van het moederland, zodat ontwrichting en ontworteling belangrijke thema’s geworden zijn binnen de Ierse literatuur. Het Ierse sociale weefsel komt vooral aan bod in de uitvergroting van de kleine details die weinig zeggen over de samenleving op zich, maar des te meer over de menselijk…Read more
De negen verhalen in deze bundel gaan over de onuitgesproken verlangens van mensen die met hun verleden hebben gebroken. In het eerste verhaal kijkt een Ier die in Texas woont, terug op de dood van zijn moeder zes jaar terug in Ierland, en op de relatie die hij daar toen had. In het titelverhaal blijft een eenzame Ier wiens ouders dood zijn, in Californië naar een bepaald punt aan de kust gaan, omdat hem dat aan Ierland herinnert. In ‘Twee vrouwen’ is een Ierse, lang in de VS wonende decorontwerpster voor werk in Dublin en ontmoet toevallig de vrouw waarmee haar grote liefde, een al jaren overleden acteur, later trouwde. In het slotverhaal ‘The Street’ beleven twee in Barcelona werkende Pakistaanse mannen een stille liefde. De belangrijke Ierse roman-, verhalen- en toneelschrijver (1955) werd meermaals bekroond. Zijn roman ‘De Meester’ werd genomineerd voor Man Booker Prize 2004. Deze goed vertaalde bundel is goed besproken. In de heel mooie, subtiele verhalen over vaak eenzame mensen…Read more

About Colm Tóibín

CC BY-SA 3.0 - Image by Larry D. Moore

Colm Tóibín (Irish pronunciation: [ˈkɔl̪ˠəmˠ t̪ˠoːˈbʲiːnʲ] KAW-ləm toe-BEAN; born 30 May 1955) is an Irish novelist, short story writer, essayist, playwright, journalist, critic, and poet.

Tóibín is currently Irene and Sidney B. Silverman Professor of the Humanities at Columbia University in Manhattan and succeeded Martin Amis as professor of creative writing at the University of Manchester. He was appointed Chancellor of the University of Liverpool in 2017.

Called "a champion of minorities" by Arts Council director Mary Cloake as he collected the 2011 Irish PEN Award, that same year John Naughton of The Observer included Tóibín among his list of Britain's three hundred "public figures leading our cultural discourse" — despite his being Irish.

Read more on Wikipedia