Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Het huis van de vier winden

Elif Shafak (author), Frouke Arns (translator), Manon Smits (translator)
Als een Koerdisch meisje haar geliefde volgt naar Londen, wordt zij achtervolgd door familiegeheimen en blijkt ook hij getekend door zijn verleden.
Title
Het huis van de vier winden
Author
Elif Shafak 1971-
Translator
Frouke Arns Manon Smits
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Honour
Edition
2
Publisher
Breda: De Geus, 2014 | Other editions
539 p.
ISBN
9789044525205 (hardback)

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 150 times in Flemish libraries

Reviews

Vrouwen van eer

Een niet helemaal volgens plan verlopen geval van eerwraak. Daarover gaat de nieuwe roman van de Turkse meestervertelster Elif Shafak. Michaël Bellon

Het is 1992. De jonge Londense moeder Esma schrijft het verhaal neer van haar familie en van het gezin waarin ze opgroeide. Een gruwelijk verhaal: haar gokverslaafde vader is ervandoor, haar moeder is dood en haar broer is een moordenaar. De hele geschiedenis gaat terug tot 1945 een dorp bij de Eufraat in het oosten van Turkije, waar op dat moment Esma's moeder Pembe geboren wordt, drie minuten voor haar eeneiïge tweelingzusje Jamila.

Het huis van de vier winden overspant verschillende locaties, generaties en tradities. De handeling is netjes verdeeld over Engeland en Turkije - Shafak zelf woont tegenwoordig afwisselend in Istanbul en Londen. De Koerdische achtergrond van de personages leidt tot extra complicaties wanneer zij in de jaren 70 in het wat duffe Londense voorstadje Hackney belanden.

Pembe en Jamila bewandelen ondanks hun innige verbondenheid radicaal andere levenspaden. Pembe is rebels en avontuurlijk, en wil zich bevrijden van de verstikkende tradities in h…Read more

De roman Het huis van de vier winden van de toonaangevende Turkse schrijfster Elif Shafak behandelt de thema’s familie-eer, eerwraak, migratie en liefde aan de hand van het verhaal van een Koerdische familie die naar Londen is geëmigreerd. Shafak is een internationaal georiënteerde schrijfster, die er niet voor terugdeinst controversionele onderwerpen aan te snijden. Haar werk kenmerkt zich door romans geschreven vanuit het perspectief van personages met verschillende opvattingen, vaak afkomstig uit andere culturen. Sommige van haar romans spelen zich niet in Turkije af. Als dochter van een diplomate heeft zij al op jonge leeftijd geleerd zich op veel plaatsen op de wereld thuis te voelen. Zij schrijft haar romans vaak eerst in het Engels, waarna er in overleg met de auteur een Turkse versie wordt gemaakt; dit is ook het geval bij Het huis van de vier winden. Esma vertelt  het verhaal van haar familie Toprak (Aarde). Haar moeder Pembe is opgegroeid in een grote boerenfa…Read more
Als hij veertien jaar oud is, vermoordt Esma’s broer omwille van de familie-eer zijn moeder. Hij gaat de gevangenis in, en voordat hij vrijkomt zet Esma het verhaal van haar familie op papier. Haar verhaal omspant drie generaties Koerdische vrouwen. Van de oma van Esma, die na zes dochters een meisjestweeling baart, tot Esma’s moeder Pembe, de oudste van deze tweeling, en Esma en haar broers. Hoewel Pembe via Istanbul in London terechtkomt, en haar zusje Jamila in een Koerdisch dorpje blijft wonen, zijn hun levens nauw verbonden, tot aan die tragische dag in London, 1978. De auteur verweeft in deze roman op vakkundige manier de levens van haar hoofdpersonen in Istanbul, Londen en op het Koerdische platteland. Elk hoofdstuk speelt zich af in een andere tijd en plaats, en wordt verteld vanuit het perspectief van een van de familieleden. Toegankelijke roman die qua stijl aan Isabelle Allende en Alice Walker doet denken, geschikt voor een breed publiek. De auteur (1971) studeerde vrouwe…Read more

About Elif Shafak

CC BY-SA 4.0 - Image by Zeynel Abidin

Elif Shafak FRSL (Turkish: Elif Şafak, pronounced [eˈlif ʃaˈfak]; born 25 October 1971) is a Turkish-British writer, storyteller, essayist, academic, public speaker, and women's rights activist. In English, she publishes under the anglicised spelling of her pen-name 'Elif Shafak'.

Shafak writes in Turkish and English, and has published 17 books, 11 of which are novels, including 10 Minutes 38 Seconds in this Strange World, The Bastard of Istanbul, The Forty Rules of Love, and Three Daughters of Eve. Her books have been translated into 53 languages, and she has been awarded Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres.

Shafak is an activist for women's rights, minority rights, and freedom of speech. She also writes and speaks about a range of issues including global and cultural politics, the fut…Read more on Wikipedia

Suggestions