Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:
In een appartementengebouw in Istanbul wonen zeer uiteenlopende personen.
Title
Het luizenpaleis
Author
Elif Shafak 1971-
Translator
Margreet Dorleijn Hanneke Van der Heijden
Language
Dutch
Original language
Turkish
Original title
Bit palas
Edition
3
Publisher
Breda: De Geus, 2008 | Other editions
510 p.
ISBN
9789044512342 (paperback)

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

More than 100 times in Flemish libraries

Reviews

Elif Shafak werd midden juni aangeklaagd door dezelfde Turkse advocaat die eerder Orhan Pamuk voor de rechter wilde brengen. Het betreft haar nieuwe roman De bastaard van Istanbul, waarin de Turks-Armeense kwestie uit de Eerste Wereldoorlog naar voren komt. Ze moet voor het rechtshof in Istanbul verschijnen op 21 september en riskeert drie jaar gevangenschap. Het luizenpaleis, haar debuutroman, is intussen in het Nederlands vertaald.

Het Zuurtjespaleis werd in 1966 aan de stadsrand van Istanbul gebouwd door een excentrieke Russische generaal, die zijn vrouw bedroog, maar bang was haar te overleven en haar daarom een paleis schonk. Veertig jaar later is het een troosteloos gebouw dat tien appartementen herbergt en kampt met een onaangenaam grote vuilnisberg. Elke dag komt de vuilniswagen langs, maar dat helpt niet want de berg groeit terstond weer aan. Uit de hele buurt deponeren mensen hun vuilniszakken tegen de tuinmuur. Wie daar het meest aanstoot aan neemt, is …Read more
Het Luizenpaleis heet eigenlijk 'Zuurtjespaleis' en blijkt een appartementencomplex in Istanbul te zijn. Deze vreemde naam werd toegekend door de vrouw van de Russische emigrant Pavel Antipov, die het gebouw voor haar kocht. Het gebouw werd ooit gebouwd bovenop een begraafplaats en bevat tien wooneenheden. Het ruikt er niet fris, er is een afvalprobleem en er is ook een luizenplaag. In de tien appartementen woont een gevarieerd gezelschap. Al deze bewoners worden omstandig en gedetailleerd beschreven. Hun vele eigenaardigheden, hun geschiedenissen en hun bijnamen komen aan de orde. Humor en tragiek lopen door elkaar. Onderling is er weinig contact, maar het afvalprobleem brengt daar enigszins verandering in. Dit probleem zorgt ook voor een hilarisch einde van het boek. De roman is vlot en met humor geschreven. Door het voortdurend veranderen van perspectief is er echter weinig samenhang en ontbreekt de spanning. Elif Shafak (1971) studeerde vrouwenstudies en politicologie. Zij schrijf…Read more

About Elif Shafak

CC BY-SA 4.0 - Image by Zeynel Abidin

Elif Shafak FRSL (Turkish: Elif Şafak, pronounced [eˈlif ʃaˈfak]; born 25 October 1971) is a Turkish-British writer, storyteller, essayist, academic, public speaker, and women's rights activist. In English, she publishes under the anglicised spelling of her pen-name 'Elif Shafak'.

Shafak writes in Turkish and English, and has published 17 books, 11 of which are novels, including 10 Minutes 38 Seconds in this Strange World, The Bastard of Istanbul, The Forty Rules of Love, and Three Daughters of Eve. Her books have been translated into 53 languages, and she has been awarded Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres.

Shafak is an activist for women's rights, minority rights, and freedom of speech. She also writes and speaks about a range of issues including global and cultural politics, the fut…Read more on Wikipedia

Suggestions