Book
Dutch

Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid

Elif Shafak (author), Manon Smits (translator)
+1
Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid
×
Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid

Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid

Genre:
Pleidooi tegen de achtergrond van groeiende tegenstellingen in de samenleving voor wederzijdse communicatie en interachtie, voor genuanceerde debatten in plaats van botsende tegenstellingen.
Title
Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid
Author
Elif Shafak 1971-
Translator
Manon Smits
Language
Dutch
Original language
English
Original title
How to stay sane in an age of division
Publisher
[Amsterdam]: Nieuw Amsterdam, © 2020
94 p.
ISBN
9789046828151 (paperback)

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 50 times in Flemish libraries

Reviews

Het tegendeel van goedheid is onverschilligheid

Nooit eerder hadden we zoveel instrumenten om met elkaar in contact te treden en toch vinden steeds meer mensen dat ze hun stem niet kunnen laten horen. Elif Shafak schreef een corona-pamflet.

De Turks-Britse bestsellerauteur Elif Shafak kwam al meermaals frontaal in aanvaring met het regime van president Recep Tayyip Erdogan en leeft sinds enkele jaren in ballingschap in Londen. Dat is ook de stad waar zij de afgelopen maanden de corona-crisis onderging en waar ze tijdens een wandeling in het park een bordje met een prikkelende vraag passeerde. 'Als dit allemaal voorbij is, hoe wil je dat de wereld er dan uitziet?' Op de plakkaten hadden de initiatiefnemers een witte ruimte gelaten waar voorbijgangers een antwoord konden schrijven.

Een van de reacties zette Shafak aan het denken 'Als dit allemaal voorbij is, wil ik leven in een wereld waarin ik gehoord kan worden.' Woorden die Shafak danig in het hart raakten en die de vonk gaven voor het schrijven van haar corona-pamflet Zo houd je moed in een tijd van verdeeldheid. Want hoe meer de schrijfster rondom haar kijkt, hoe meer ze tot de vaststelling komt dat corona het aantal mensen dat niet gehoord wordt onrustwekke…Read more

Tegen de achtergrond van de groeiende kloof tussen overheid en burger – niet alleen in Nederland, maar wereldwijd –, onder meer tot uiting komend in tijden van de coronapandemie, houdt de Turks-Britse schrijfster en mensenrechtenactiviste Elif Shafak (1971) een krachtig en prikkelend pleidooi voor wederzijdse communicatie en interactie. Mensen zouden aan hun eigen sociale-mediabubbel moeten ontstijgen en zich meer open moeten stellen voor andere, afwijkende meningen; het is tijd voor genuanceerde debatten in plaats van botsende stelligheden. Hoewel we steeds meer (mis)informatie lijken te hebben, hebben we steeds minder kennis en wijsheid. Een en ander geldt niet alleen voor ons persoonlijk leven, maar ook op nationale en internationale schaal. De groeiende polarisatie leidt tot een ernstige uitholling van op compromis en respect voor minderheden gebaseerde democratie. Juist in tijden van corona is het een keuze tussen het wentelen in het eigen gelijk en een nationalisme van het 'eige…Read more

About Elif Shafak

CC BY-SA 4.0 - Image by Zeynel Abidin

Elif Shafak FRSL (Turkish: Elif Şafak, pronounced [eˈlif ʃaˈfak]; born 25 October 1971) is a Turkish-British writer, storyteller, essayist, academic, public speaker, and women's rights activist. In English, she publishes under the anglicised spelling of her pen-name 'Elif Shafak'.

Shafak writes in Turkish and English, and has published 17 books, 11 of which are novels, including 10 Minutes 38 Seconds in this Strange World, The Bastard of Istanbul, The Forty Rules of Love, and Three Daughters of Eve. Her books have been translated into 53 languages, and she has been awarded Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres.

Shafak is an activist for women's rights, minority rights, and freedom of speech. She also writes and speaks about a range of issues including global and cultural politics, the fut…Read more on Wikipedia