Daisy
Dutch

De belofte : requiem voor de misdaadroman

Friedrich Dürrenmatt (author), Ria van Hengel (translator)
Een commissaris van politie offert zijn carrière en persoonlijk geluk op als hij de ouders van een vermoord meisje belooft de dader te vinden.
Title
De belofte : requiem voor de misdaadroman
Author
Friedrich Dürrenmatt
Translator
Ria van Hengel
Language
Dutch
Original language
German
Original title
Das Versprechen : Requiem auf den Kriminalroman
Distributor
Brussel: Luisterpunt, 2018
1 cd
Playing time
3:56
Original publisher
Athenaeum-Polak & Van Gennep
Note
Nederlandse stem Stem: Man
CDR
a454587

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

Reviews

Een politieman offert zijn carrière en zijn persoonlijk geluk op als hij de ouders van een vermoord meisje belooft de dader te vinden. Een van de misdaadromans van de grote Zwitserse toneelschrijver die uit financiële nood in de jaren ’50 ontstonden en bij veel middelbare scholieren vanwege de spanning (en niet te grote omvang) op de literatuurlijst stonden. Een roman die in betrekkelijk kort bestek veel biedt: originaliteit, ironie, een psychologisch portret, een literaire strakke stijl, een aantal adembenemende scènes. Daarnaast speelt de auteur geheel geloofwaardig een spel met het genre van de misdaadroman, waarin alles vaak zo mooi wordt opgelost. Vijf sterren in VN Detective en Thriller Gids.

Een Zwitserse Simenon

Ria van Hengel vertaalde de Duitstalige misdaadromans van Friedrich Dürrenmat.

Friedrich Dürrenmatt (1921-1990) greep naar verluidt naar het misdaadgenre ook voor den brode, omdat andere genres (zijn toneelteksten) hem minder geld opleverden. Maar het misdaadgenre leverde weer andere frustraties op.

Hij legt ze in het nu door Ria van Hengel stijlvol vertaalde 'De belofte' in de mond van een voormalige commandant van de kantonpolitie in Zürich. De man doet tijdens een autorit van Chur naar de hoofdstad zijn beklag tegen de verteller, een schrijver die net een lezing heeft gehouden op een conferentie over misdaadromans in Graubünden. Geen groot succes, die lezing, weinig publiek omdat het gehoor een verhaal over Goethe verkiest, en wie er wel was vond er niet veel aan. 'U spreekt niet heel erg boeiend', aldus de commandant. De vraag is bovendien of de misdaadroman niet louter tijdverspilling is. De echte misdaad functioneert niet als een partijtje schaak, aldus de commandant, 'het individu valt buiten de berekening'. En hij illustreert dit…Read more

Suggestions

Publications about this work in the library