Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Liefde in tijden van cholera : roman

De tragikomische liefdesgeschiedenis tussen een realistische vrouw en een romantische man.
Subject
Colombia, Liefde
Title
Liefde in tijden van cholera : roman
Author
Gabriel García Márquez
Translator
Mariolein Sabarte Belacortu
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
El amor en los tiempos del cólera
Publisher
Amsterdam: Meulenhoff, 2018 | Other editions
510 p.
ISBN
9789029090483 (paperback)

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 50 times in Flemish libraries

Reviews

De jonge Florentino Ariza koestert voor het meisje Fermina Daza een hartstochtelijke genegenheid die men in de regel als 'jeugdliefde' zou bestempelen, ware het niet dat de jongeman, ook nadat Fermina met een derde is getrouwd, haar in zijn hart blijft koesteren en, wat meer is, de hoop levendig houdt dat zij toch ooit de zijne zal worden, weze het ook na 50 jaar. Precies heb ik het niet nagerekend, maar er moeten ongeveer 50 jaren verlopen zijn wanneer zijn droom eindelijk werkelijkheid wordt en zijn immense geduld dus wordt beloond. Wat ik hier in deze enkele woorden neerschrijf, vormt het brede kader voor een fanatiek, haast krankzinnig proces van toenadering en afwijzing dat stapvoets naar zijn finale punt toegroeit, als een narratieve hulde aan de verbeten trouw, die zich op geen enkel moment laat afbrengen van het gestelde doel. García Marquez weet dit te brengen in een verhaaltrant en met een stofbeheersing zo lichtlopend en vlot dat schrijven erbij de gemakkelijkste zaak van d…Read more
Deze tragikomische geschiedenis van een levenslange onbeantwoorde liefde speelt zich af tegen de woelige achtergrond van een koloniale stad aan Colombia's Caribische kust rond 1900. De auteur verwisselt in deze prachtige roman de decors van het bekende dorpje Macondo voor die van de telkens oplaaiende burgeroorlog, technische vernieuwingen als luchtvaart en stoomaandrijving in het begin van de 20e eeuw in een stad als Cartagena of Barranquila in Colombia. De verteltrant is ook minder magisch en universeel als in zijn beroemde 'Honderd jaar eenzaamheid'; de plaats- en tijdsaanduidingen zijn exacter. Garcia Marquez (1928-2014) kreeg in 1982 de Nobelprijs voor zijn literaire werk. Deze Nederlandse vertaling is voorzien van een verklarend Spaans woordenlijstje achterin. Niet zo succesvol verfilmd in 2007. Normale druk.

About Gabriel García Márquez

CC BY-SA 2.0 - Image by Jose Lara

Gabriel García Márquez (American Spanish: [ɡaˈβɾjel ɣaɾˈsi.a ˈmaɾkes] (listen); 6 March 1927 – 17 April 2014) was a Colombian novelist, short-story writer, screenwriter, and journalist, known affectionately as Gabo [ˈɡaβo] or Gabito [ɡaˈβito] throughout Latin America. Considered one of the most significant authors of the 20th century, particularly in the Spanish language, he was awarded the 1972 Neustadt International Prize for Literature and the 1982 Nobel Prize in Literature. He pursued a self-directed education that resulted in leaving law school for a career in journalism. From early on he sho…Read more on Wikipedia

Suggestions

Publications about this work in the library