De roman van de roos, geschreven door Guillaume de Lorris en Jean de Meung, had een immense intellectuele uitstraling, die tot ver in de zestiende eeuw voortduurde. Het begin van de Lorris is een lyrisch allegorisch gedicht in de traditie van de hoofse liefde. Een minnaar gaat in zijn droom op weg om de roos te plukken in de tuin der liefde. De zoektocht naar de volmaakte vrouw. Maar de lange voo
Subject
Liefde
Title
De roman van de roos
Author
Guillaume de Lorris Jean de Meun
Translator
Ernst Van Altena
Language
Dutch
Original language
French
Original title
Roman de la rose
Publisher
[Doesburg]: Lalito, 2016
1 digitaal bestand
ISBN
9789491982392

Other formats:

Availability in Flemish libraries

More than 4 times in Flemish libraries

About Guillaume de Lorris

Guillaume de Lorris (c. 1200 – c. 1240) was a French scholar and poet from Lorris. He was the author of the first section of the Roman de la Rose. Little is known about him, other than that he wrote the earlier section of the poem around 1230, and that the work was completed forty years later by Jean de Meun. He is only known by mention of Jean de Meun, (de Meung in French), in ''Roman de la Rose''.

Lorris' poem was translated into Middle English verse by Chaucer, and into Modern English verse by F. S. Ellis.

References

External links

  • Works by Guillaume de Lorris at Project Gutenberg
  • Works by or about Guillaume de Lorris at Internet Archive
  • Roman de la Rose Digital Library
  • Roman de la Rose From the Rare Book and Special Collections Division at the Library of Congress
  • Cest le Romant de la rose From the Rare Book and Sp…Read more on Wikipedia