Book
Dutch

Leerschool der liefde : geschiedenis van een jongeman

Gustave Flaubert (author), George Pape (translator), Ton Van de Stap (translator)
Ten tijde van de revolutie van 1848 in Parijs raakt een jongeman verliefd op een oudere vrouw.
Subject
Liefde
Title
Leerschool der liefde : geschiedenis van een jongeman
Author
Gustave Flaubert
Translator
George Pape Ton Van de Stap Cees Van de Zalm
Language
Dutch
Original language
French
Original title
L'éducation sentimentale : histoire d'un jeune homme
Publisher
Utrecht: Het Spectrum, [2013]? | Other editions
429 p.
Note
Fotomechanische herdr. v. de uitg.: Utrecht, Het Spectrum, 1980
ISBN
9789031501182 (paperback) 902742117X

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 41 times in Flemish libraries

Reviews

Deze klassieke Franse roman (1869) is een van Flauberts belangrijkste werken en wordt hedentendage vrij algemeen beschouwd als een hoogtepunt van het realisme. Centraal verhaalgegeven is de liefde van een jongeman voor een oudere, getrouwde vrouw. Een liefde waaraan hij trouwens langzaam maar zeker mentaal ten onder gaat. Hun relatie vindt haar beloop tegen het met verve beschreven politieke, sociale en culturele (burgerlijke) klimaat van het Parijs omstreeks 1850. Op die manier ontstaat binnen de roman een tweeledig mensenportret: dat van een individu en dat van een hele generatie, met in beide gevallen het gewone, het zwakke, het middelmatige, het tekort van menselijk handelen als opvallende kenmerken. De roman oogt bij momenten nogal langdradig omwille van de complexiteit van de intriges en de soms uitgesponnen beschrijvende passages. Daartegenover staan de door de auteur vakkundig en functioneel gebruikte verteltechnieken en schitterende lyrische, zelfs romantische stukken. Een ro…Read more
De in de pers terecht geprezen vertaling van 'Education sentimentale' van Flaubert (1991). Zoals gebruikelijk heeft de schrijver er lang, ongeveer 5 jaar, aan gewerkt. De stijl, het ritme van de zinnen, de structuur van het werk vormden obsessies voor Flaubert. De vertaling is erin geslaagd de stijl te evenaren. De hoofdpersoon is Frédéric Moreau die verliefd wordt op mevrouw Arnoux die voor hem een soort madonna, een muze wordt. Hij is een romanticus die in Parijs carrière wil maken maar die op allerlei terreinen mislukt. Zijn verliefdheid en zijn leven worden door dromen bepaald. Zijn falen op het gebied van de liefde wordt symbool voor het geestelijk bankroet van zijn generatie, want de roman is ook een kroniek van de revolutie van 1848. Frédéric ontmoet allerlei revolutionaire helden die óf eigenbelang nastreven, óf op wraak uit zijn, óf als idealist mislukken. De revolutie mislukt en de wegen van proletariaat en bourgeoisie lopen voorgoed uiteen. De roman is voorzien van talrijke…Read more

About Gustave Flaubert

Gustave Flaubert (UK: FLOH-bair, US: floh-BAIR, French: [ɡystav flobɛʁ]; 12 December 1821 – 8 May 1880) was a French novelist. Highly influential, he has been considered the leading exponent of literary realism in his country. According to the literary theorist Kornelije Kvas, "in Flaubert, realism strives for formal perfection, so the presentation of reality tends to be neutral, emphasizing the values and importance of style as an objective method of presenting reality". He is known especially for his debut novel Madame Bovary (1857), his Correspondence, and his scrupulous devotion to his style and aesthetics. The celebrated short story writer Guy de Maupassan…Read more on Wikipedia

Suggestions

Publications about this work in the library