Klassieke roman over een naar ongrijpbaar geluk hunkerende vrouw, die zich teleurgesteld door de nuchterheid en middelmatigheid van haar man, een dorpsdokter, in roekeloze liefdesverhoudingen stort, hetgeen tot haar ondergang leidt.
Title
Madame Bovary / uit het Frans vertaald en voorzien van een nawoord door Hans van Pinxteren
Author
Gustave Flaubert
Translator
Hans Van Pinxteren
Language
Dutch
Original language
French
Original title
Madame Bovary
Publisher
Hilversum: Just Publishers, 2005 | Other editions
430 p.

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 50 times in Flemish libraries

Reviews

Een roman waarin de geest materie en de materie geest wordt, zo karakteriseert Mario Vargas Llosa in De eeuwigdurende orgie de geschiedenis van Emma Bovary, een jonge vrouw uit de provincie die hunkert naar het bruisende leven in de stad, in de armen van een man die haar waarlijk bemint. Het is ook de eerste moderne roman, uiterst ingenieus geconstrueerd, met meervoudige personagegebonden vertellers, grondig en eigenzinnig neergeschreven, maar ook met hartpijn beleefd door een auteur die in zijn boeken ieder spoor van de schrijver wilde wissen, maar in de tragische figuur van een vrouw die ten onder gaat aan haar illusies, toch ook zijn eigen diepe teleurstelling in het leven vormgaf ("Madame Bovary, c'est moi!"). Maar bovenal is het een stilistisch meesterwerk dat, ondanks de zeer accurate vertaling van Hans van Pinxteren, toch nog het best in het Frans wordt gelezen om de gedrevenheid en ontwapenende tover van de taal ten volle te smaken. Met een nawoord en noten van de verta…Read more
De roman over de vrouw van een goedaardige plattelandsdokter die door haar romantische fantasieën en haar schrale leven tot uitspattingen en tot zelfmoord wordt gedreven is een klassiek werk uit het 19e-eeuwse realisme. Flaubert levert ingehouden, venijnige kritiek op clichés uit de romantiek en de oppervlakkige beleving van weelde, en op de scheiding tussen het dagelijks bestaan en een verondersteld verheven, gelukzalig universum. Deze kritiek is nog steeds actueel en de ironie van Flaubert blijft effectief, ook daar waar het optimistische vooruitgangsgeloof van de Verlichting het doelwit is. De moderne, eigenzinnige vertaling van Hans van Pinxteren is bijzonder positief ontvangen en maakt het werk weer toegankelijk na de meer dan 25 jaar die verstreken zijn sinds de laatste, veel minder bevlogen en precieuze vertaling. Pocketeditie.

About Gustave Flaubert

Gustave Flaubert (UK: FLOH-bair, US: floh-BAIR, French: [ɡystav flobɛʁ]; 12 December 1821 – 8 May 1880) was a French novelist. Highly influential, he has been considered the leading exponent of literary realism in his country. According to the literary theorist Kornelije Kvas, "in Flaubert, realism strives for formal perfection, so the presentation of reality tends to be neutral, emphasizing the values and importance of style as an objective method of presenting reality". He is known especially for his debut novel Madame Bovary (1857), his Correspondence, and his scrupulous devotion to his style and aesthetics. The celebrated short story writer Guy de Maupassan…Read more on Wikipedia

Suggestions

Publications about this work in the library