Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Reinaart de vos : de felle met de rode baard

Henri Van Daele (author), Klaas Verplancke (illustrator)

Reinaart de vos : de felle met de rode baard

Target audience:
9-11 years and up
Reinaart de Vos wordt voor zijn wandaden voor de rechtbank gedaagd, maar hij weet zijn - zogenaamd rechtschapen - aanklagers telkens te slim af te zijn. Eigentijdse bewerking van het middeleeuwse dierenepos. Vanaf ca. 13 jaar.
Title
Reinaart de vos : de felle met de rode baard / Henri van Daele ; met prenten van Klaas Verplancke
Author
Henri Van Daele 1946-2010
Illustrator
Klaas Verplancke
Uniform title
Reinaert
Language
Dutch
Publisher
Antwerpen: Manteau, 2006 | Other editions
105 p. : ill.
ISBN
90-223-1975-X 9789022319758

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

More than 100 times in Flemish libraries

Reviews

'Als je goed kijkt, zie je meer'

Voor de prachtige uitgave van een eigentijdse Reinaart de Vos-interpretatie, zetten Henri van Daele en Klaas Verplancke al hun talenten in. Een volks klinkende, authentieke Vlaamse vertelstijl en een door de oude Vlaamse meesters geïnspireerde plastische signatuur gaan harmonieus hand in hand.

De overtuigende hertaling van Henri van Daele verscheen in 1996 al in de reeks Averbode Klassiekers, met illustraties van Peter Vos. Voor Klaas Verplancke was een nieuwe 'verluchting' een kolfje naar zijn hand. In elf wonderlijke prenten, tableaux vivants haast, verweefde hij ingenieus ontelbare verhalen, zoals ook Bosch of Breugel dat deden. Je raakt er niet op uitgekeken en je ontdekt altijd weer nieuwe verrassende plots en details.

Kunt u zich herkennen in 'de felle met de rode baard'?

"Ik vond het een uitdaging om deze Reinaart te illustreren. Reinaart de Vos is een regelrechte schurk en een doortrapte bedrieger. Maar uiteindelijk is hij iedereen te slim af. En daar kan ik wel sympathie voor hebben. Tegelijk is die vos ook een nar, die de mensen een spiegel voorhoudt. Ook op die manier voel ik me verwant met dat personage. Wat doet een kunstenaar anders dan voor de massa uitlopen en kijken, observeren wat die uitspookt? Dan kan hij achteraf wat hij gezien heeft est…Read more

Als je goed kijkt, zie je meer

Voor de prachtige uitgave van een eigentijdse Reinaart de Vos-interpretatie, zetten Henri van Daele en Klaas Verplancke al hun talenten in. Een volks klinkende, authentieke Vlaamse vertelstijl en een door de oude Vlaamse meesters geïnspireerde plastische signatuur gaan harmonieus hand in hand.

De overtuigende hertaling van Henri van Daele verscheen in 1996 al in de reeks Averbode Klassiekers, met illustraties van Peter Vos. Voor Klaas Verplancke was een nieuwe 'verluchting' een kolfje naar zijn hand. In elf wonderlijke prenten, tableaux vivants haast, verweefde hij ingenieus ontelbare verhalen, zoals ook Bosch of Breugel dat deden. Je raakt er niet op uitgekeken en je ontdekt altijd weer nieuwe verrassende plots en details.

Kunt u zich herkennen in 'de felle met de rode baard'?

"Ik vond het een uitdaging om deze Reinaart te illustreren. Reinaart de Vos is een regelrechte schurk en een doortrapte bedrieger. Maar uiteindelijk is hij iedereen te slim af. En daar kan ik wel sympathie voor hebben. Tegelijk is die vos ook een nar, die de mensen een spiegel voorhoudt. Ook op die manier voel ik me verwant met dat personage. Wat doet een kunstenaar anders dan voor de massa uitlopen en kijken, observeren wat die uitspookt? Dan kan hij achteraf wat hij gezien heeft est…Read more

Reinaart de vos is een icoon in de cultuurgeschiedenis. Hij is ontelbare keren geïnterpreteerd en in beeld gebracht door kunstenaars uit verschillende tijdperken en stromingen. Eind januari 2007 zal een nieuwe Reinaart-uitgave in het jeugdfonds van uitgeverij Manteau verschijnen. Nieuw, hoewel de tekst van Henri Van Daele in 1996 al in de reeks 'Averbode klassiekers' is verschenen. Maar Manteau heeft Van Daeles tekst opnieuw laten illustreren door Klaas Verplancke, en hij plooit het verhaal in twee richtingen open. Ik heb in de Reinaart-iconografie nog maar weinig illustraties gezien die zo sterk en toch zo eigenzinnig het wezen van de middeleeuwse tekst treffen.



Kijk, er staat meer dan er staat



Dat het Reinaart-verhaal zich niet eenvoudig voor steeds nieuwe generaties van lezers laat vertalen zonder de integriteit van het oorspronkelijke werk aan te tasten, mag blijken uit de vele moderne versies die uit de middeleeuwse brontekst ontstaan zijn. Wanneer …Read more

Het klokkenspel van de pastoor

Reinaart de Vos is zonder twijfel één van de beroemdste klassiekers uit de Nederlandse literatuur. Heel wat studenten hebben zich moeten worstelen door het Middelnederlands waarin de schelmenroman geschreven werd. Goed nieuws voor wie nu echt eens plezier wil beleven aan het lezen van dit boek: Henri Van Daele en Klaas Verplancke maakten een hilarische bewerking van het verhaal van 'Willem van Madoc'. Ook een later vervolg - Reynaarts Historie - werd onder handen genomen.

'De felle met de rode baard' is een - om het zwak uit te drukken - een niet-alledaagse versie van Reinaart de Vos. In modern Nederlands beschrijft Van Daele de vaak criminele en meestal erg pijnlijke avonturen van de sluwe onderdaan van Nobel. Van Daele is een meesterverteller, waardoor je al snel vergeet dat je eigenlijk met je neus in een antiek verhaal van bijna 750 jaar zit. De moord op Coppe de kip, de marteling van beer Bruun, het in de val lokken van kater Tybeert - Reinaart heeft het allemaal op zijn…Read more

Bijzonder fraai uitgegeven nieuwe editie van de top-klassieker van de Lage Landen, een monument in de Middelnederlandse literatuur. Dit meerduidig dieren- en schelmenverhaal, waarin de vos Reinaart zich voor het gerecht moet verantwoorden voor zijn wandaden, presenteert een amoreel hoofdpersonage, een bedrieger die ook nog eens sympathie opwekt. In 1996 bewerkte de auteur de Reinaart I en II al tot een leesbare prozatekst voor jongeren vanaf twaalf jaar, geïllustreerd met tekeningen van Peter Vos. In tegenstelling tot veel andere bloemlezers of bewerkers sneed de auteur de agressieve en erotische passages niet weg. Voor deze heruitgave bracht hij in de tekst kleine wijzigingen aan, maar het opvallendste verschil vormen de nieuwe indrukwekkende prenten van Klaas Verplancke die naadloos bij het gelaagde en het gewaagde van deze tekst aansluiten. Ze zijn even gedurfd inzake het onverbloemd neerzetten van erotiek en agressie. Een editie om dubbel aan te kopen. Ook zeer bruikbaar in het vo…Read more

Suggestions

Publications about this work in the library