Wij wonderkinderen : ondanks alles een vrolijke roman van ons leven
×

Wij wonderkinderen : ondanks alles een vrolijke roman van ons leven
Reviews
Een bekend gezegde van Wilhelm Busch luidt: ‘Humor heb je wanneer je desondanks lacht.’ Wie in een semi-autobiografische roman of liever geromantiseerde herinneringen zijn levensverhaal als Duitser in de twintigste eeuw vertelt, heeft aan dat ‘desondanks’ een flinke kluif. Het autoritarisme en militarisme van het Wilhelminische keizerrijk, de Eerste Wereldoorlog en de chaos van de Republiek van Weimar (Eerste boek), het zich dictatoriaal vestigende nazisme (Tweede boek) en de ellendige levensomstandigheden in het naoorlogse Duitsland (Derde boek) geven weinig aanleiding tot lachen. De ik-verteller, wiens naam de lezer niet echt te weten komt, focust op goede herinneringen: uiteraard de jeugdige bewondering voor huzaren en kurassiers, de kwajongensstreken op school, de eerste avonturen met meisjes, om ter gekste baantjes enzovoort. Hij haalt zijn herinneringen op tijdens het lezen van de dagboekaantekeningen van zijn overleden jeugdvriend Bruno Tiches, in vele opzichten een contrastpe…Read more
Copyright (c) Vlabin-VBC
Deze prachtige roman over het Duitsland van 1918 tot 1945 verscheen al in 1957. Het boek sloeg in als een bom, werd talloze malen herdrukt en ook verfilmd. Desondanks werd het in Duitsland door de officiële literatuurkritiek genegeerd. De auteur had het namelijk gewaagd om over het nazisme en de Shoah niet louter plechtige en zwaarwegende uitspraken te doen. Hoofpersoon is een publicist die na de oorlog de taak krijgt de nagelaten papieren van een dorpsgenoot te screenen voor publicatie. Het blijkt te gaan om een omhooggevallen nazikopstuk. Uit diens dagboeken blijkt een onbeschaamd opportunisme. De journalist beschrijft daar tussendoor zijn liefdesrelatie met een jonge Deense. Daardoor wisselen in dit boek prachtige poëtische beschrijvingen en messcherp cynisme elkaar af. Aan deze soms amusante, soms ontroerende vorm van autopsie waren de Duitse literaten vijftig jaar geleden nog niet toe. In dat spoor bleef ook al die tijd een vertaling uit. Deze schade wordt nu hersteld, en terecht…Read more
-
Cossee century
-
Janneke Panders
-
Christoph Buchwald