Book
Dutch

Hans & Grietje

Jacob Grimm (based on the work of), Wilhelm Grimm (based on the work of), Max Narciso (illustrator)
Er is geen geld meer. Papa laat Hans en Grietje achter in het bos. Ze komen bij een vreemd huisje. Een huis van snoep. Maar er woont een heks. En die laat Hans en Grietje niet meer gaan. AVI-E3. Vanaf ca. 6,5 jaar.
Reading level
AVI E3, AVI 3
Title
Hans & Grietje / met prenten van Max Narciso, Marieke Ferrari & Andrea Cagol ; vrij naar de gebroeders Grimm
Based on the work of
Jacob Grimm Wilhelm Grimm
Illustrator
Max Narciso Marieke Ferrari Andrea Cagol
Language
Dutch
Original language
Italian
Original title
Hänsel e Gretel
Parallel title
Hans en Grietje
Publisher
Wielsbeke: De Eenhoorn, 2017
30 p. : ill.
ISBN
9789462912434 (hardback)

Availability in Flemish libraries

More than 350 times in Flemish libraries

Reviews

Vrije bewerking van het klassieke sprookje Hans en Grietje. Het gezin is arm en papa laat de kinderen alleen achter in het bos. De eerste poging mislukt, ze vinden de weg terug. Maar dan zijn ze echt verlaten en komen bij het snoephuisje van de heks. De heks neemt Hans en Grietje gevangen. De illustraties zijn kleurrijk en passen goed bij de tekst. Ze lopen soms door over twee pagina's en zijn soms paginagroot. De bladspiegel is royaal. Het lettertype is groot. Sommige zinnen zijn in het rood afgedrukt om iets te benadrukken. De hoofdpersonen Hans en Grietje worden niet benoemd maar met een kleine tekening weergegeven; een typografisch grapje. Strikt genomen zou dit niet nodig zijn omdat de namen moeilijk zijn. Deel uit een serie 'Er was eens... sprookjes voor prille lezers'*. Aantrekkelijke, goed verzorgde uitgave op AVI-E3. Vanaf ca. 6,5 jaar.

Hans & Grietje

Het  bekende sprookje van de gebroeders Grimm wordt hier herwerkt in een moderne versie. De eenvoudige woorden en de korte zinnen zijn aangepast op leesniveau AVI-E3. In de reeks 'Er was eens ...' werden reeds verschillende sprookjes herschreven. Er werd een hedendaags tintje aan gegeven. De auteur gebruikt woorden als 'stiefmam' en 'pap', maar 'Hans' en 'Grietje' worden telkens vervangen door kleine figuurtjes. Nadat Hans en Grietje de heks in de oven hebben geduwd, ontsnappen ze met al het goud. Maar ze kennen de weg niet meer naar huis. De zwaan helpt hen. Wanneer ze thuiskomen, heeft hun vader stiefmam gelukkig weggestuurd.



De illustraties zijn moderner, maar daarom niet mooier. Alle gezichten hebben dezelfde grijns. Het peperkoekenhuis ziet er in z'n roze tinten niet echt smakelijk uit. De tekst is in een groot lettertype gedrukt. Dat leest gemakkelijk. Regelmatig staan er zinnen of woorden in een rode kleur: Wat is dat?, Wat nu?, Waaaaaaw!, Plof ... Plof …Read more

About Jacob Grimm

Jacob Ludwig Karl Grimm (4 January 1785 – 20 September 1863), also known as Ludwig Karl, was a German philologist, jurist, and folklorist. He is known as the discoverer of Grimm's law of linguistics, the co-author of the monumental Deutsches Wörterbuch, the author of Deutsche Mythologie, and the editor of Grimm's Fairy Tales. He was the older brother of Wilhelm Grimm, of the literary duo the Brothers Grimm.

Life and books

Jacob Grimm was born 4 January 1785, in Hanau in Hesse-Kassel. His father, Philipp Grimm, was a lawyer who died while Jacob was a child, and his mother was left with a very small income. Her sister was lady of the chamber to the Landgravine of Hesse, and she helped to support and educate the family. Jacob was sent to the public school at Kassel in 1798 with his younger brother Wilhelm.

In 1802, he went to the University of Marburg where he stu…Read more on Wikipedia

Suggestions