Braille
Dutch
Other formats
Accessible formats:

De zon van de stervenden

Jean-Claude Izzo (author), Marijke Scholts (translator)
Clochard Rico houdt het in Parijs voor bekeken wanneer zijn maatje Titi in een metrostation sterft. De kou en het zwerversbestaan hebben hem uitgeput. Rico besluit Parijs te verlaten en naar het zuiden te trekken. Als je dan toch moet sterven, dan liever in de zon. Onderweg overdenkt Rico de mislukkingen in zijn leven. Zijn scheiding en stukgelopen liefdes, zijn zoon Julien, die hij niet meer mag
Title
De zon van de stervenden
Author
Jean-Claude Izzo
Translator
Marijke Scholts
Language
Dutch
Original language
French
Original title
Le soleil des mourants
Distributor
Brussel: Luisterpunt, 2009
8 banden
Original publisher
De Geus

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

More than 1 times in Flemish libraries

Reviews

De bekende Franse schrijver van misdaadromans, meestal met Marseille als achtergrond, heeft in dit boek het milieu en het leven van daklozen als onderwerp genomen. Het is geen misdaadroman, maar een sociale roman in de trant van Simenon. Fictie, geïnspireerd door interviews, reportages enz. Hoofdpersoon is de aan lager wal geraakte Rico die na de dood van zijn straatmakker in een Parijs metrostation besluit naar zonnig Marseille en zijn eerste geliefde terug te gaan. Op zijn zwerftocht, steeds verder afglijdend, komt hij in aanraking met allerlei randfiguren: illegalen, verschoppelingen, criminelen. Hij zakt steeds verder weg in een droomwereld. In Marseille sterft hij. Met mededogen en aandacht geschreven, soepel lopend verhaal met veel dialoog en weinig populair taalgebruik. Goed gekozen omslag, vrij kleine druk.

About Jean-Claude Izzo

Jean-Claude Izzo (Marseille 20 June 1945 – Marseille 26 January 2000) was a French poet, playwright, screenwriter, and novelist who achieved sudden fame in the mid-1990s with the publication of his three neo-noir crime novels Total Chaos, Chourmo, and Solea (widely known as the Marseilles Trilogy), featuring as protagonist ex-cop Fabio Montale, and set in the author's native city of Marseille. All have been translated into English by Howard Curtis.

Jean-Claude Izzo was born on 20 June 1945 in Marseille, France. His father was an Italian immigrant from Castel San Giorgio (Province of Salerno) and his maternal grandfather was a Spanish immigrant. He excelled in school and spent much of his time at his desk writing stories and poems. But because of his "immigrant" status, he was forced into a technical school where he was taught how to operate a lathe.

In 1963, he began work in a bookstore. He also actively campaig…Read more on Wikipedia