Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Niemand overleeft alleen

Margaret Mazzantini (author), Miriam Bunnik (translator), Mara Schepers (translator)
Een gescheiden stel kijkt tijdens een etentje terug op hun problematische huwelijk.
Title
Niemand overleeft alleen
Author
Margaret Mazzantini
Translator
Miriam Bunnik Mara Schepers
Language
Dutch
Original language
Italian
Original title
Nessuno si salva da solo
Edition
1
Publisher
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2012
173 p.
ISBN
9789028424777 (paperback)

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 150 times in Flemish libraries

Reviews

Veel hedendaagse Italiaanse romans gaan over relatieproblemen. Problemen tussen jongeren onderling, tussen de generaties en vooral problemen binnen het koppel. De nieuwste roman van Mazzantini behoort tot de laatste categorie. De plot is heel eenvoudig: Gaetano en Delia zijn zopas gescheiden en nu hebben ze op een neutraal terrein, een restaurant, afgesproken om een vakantieregeling voor de kinderen uit te werken. Zij is in het huis blijven wonen, hij woont in een eenvoudig appartementje. 
In een flashback vertelt Mazzantini het verhaal van de twee jonge mensen: hun afkomst, hun studies, hun huwelijk, de kinderen. Waar hebben zij gefaald? Waar is het misgelopen? Ze hadden zo'n grote verwachtingen van het leven. Hij zou een grote schrijver worden, maar moet zich tevreden stellen met een eenvoudig baantje als scenarist. Hij heeft geen echte inspiratie, maar beperkt zich vooral tot het herschrijven van scenario’s van collega’s. Vooral als hij een deadline heeft, is hij een onmogeli…Read more
Hij eet graag, zij niet. Dit verschil bepaalt al de sfeer tijdens een diner van een gescheiden stel, dat de vakantie van de kinderen moet bespreken. Tussen en tijdens de gangen door, komt bij beiden de hele relationele geschiedenis in stukken en brokken weer naar boven. De verschillende geaardheid van de ex-partners wordt helemaal uitgespit. De auteur laat zien hoe belemmerend dit werkte voor het gezinsleven met kinderen, waardoor beiden geleefd werden. Een oud stel in het restaurant ziet dit alles aan en speelt een beetje voor goeroe, waardoor de al te scherpe kantjes er bij het ex-stel wat afgevijld worden. De auteur, een in Italië met prijzen bekroond schrijfster (1961), weet zich haarfijn in de personages te verdiepen en dit briljant te verwoorden. Dit relationele verhaal zal vooral voor veel gescheiden stellen herkenbaar zijn. Kleine druk.

About Margaret Mazzantini

Margaret Mazzantini (Italian pronunciation: [ˈmarɡaret mattsanˈtiːni]; born 27 October 1961) is an Italian-Irish writer and actress. She became a film, television and stage actor, but is best known as a writer. Mazzantini began her acting career in 1980 starring in the cult horror classic Antropophagus, she has also appeared in television and theatre. As a successful writer, her novels include Non ti muovere (Don't Move) which was adapted into a film of the same name and is directed by her husband Sergio Castellitto and stars Penélope Cruz. Her career as a writer and actress has earned her several awards and nominations including Campiello Awards, a Golden Ticket Award, and a Goya Award.

Early life

Mazzantini was born in Dublin, Ireland to Carlo Mazzantini, an Italian writer and a…Read more on Wikipedia

Suggestions