Book
Multiple languages

A thing of beauty : de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur

Menno Wigman (compiler)
+1
A thing of beauty : de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur
×
A thing of beauty : de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur A thing of beauty : de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur

A thing of beauty : de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur

Bloemlezing met oorspronkelijke teksten en vertaling.
Title
A thing of beauty : de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur / verz. en ingel. door Menno Wigman ... [et al.]
Compiler
Menno Wigman 1966-2018
Language
Multiple languages
Publisher
Amsterdam: Bakker, 2006 | Other editions
387 p.
ISBN
90-351-2603-3 9789035126039

Availability in Flemish libraries

More than 50 times in Flemish libraries

Reviews

De lijvigste bloemlezing, van de hand van (alweer) Menno Wigman en Rob Schouten, dient zich nogal pretentieus aan als A thing of beauty: de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur. Hoewel dit boek die ambitie uiteraard niet kan waarmaken, gaat het hier toch om een fascinerende inkijk in de wereldliteratuur, vanaf de vroegste tijden tot op vandaag. De moderne literatuur is vertegenwoordigd met een aantal klassiek geworden verzen van bv. Neruda, Auden, Celan, Larkin tot en met 'klassieke' teksten van morgen zoals een vers van Ingrid Jonker, Enzensberger en Brodsky. Interessanter (want moeilijker elders aan te treffen) is de keuze uit vroegere periodes. Dit boek bundelt o.m. een aantal beroemde verzen en fragmenten vanaf Psalm 23 van Koning David en een tekst van Salomo (de Bijbeltraditie), de proloog van de epen van Homerus en Vergilius, liefdesgedichten van Catullus en Sappho, over Dante, Petrarca, Shakespeare en Goethe tot Nerval, Verlaine, Yeats, Rilke en alle andere grote…Read more
Tja, wat zijn de bekendste gedichten uit de wereldliteratuur? Wigman en Schouten moeten zich in nogal wat bochten wringen om hun uiteindelijke keuze te verantwoorden. Intussen is er wel een aardige bloemlezing uit deze vraag ontstaan. De bekendste gedichten zijn in veel gevallen de bekendste regels, zoals uit de titel 'A Thing of Beauty' al blijkt. Ze kunnen bovendien nog in vertaling danig verpest worden als je ziet hoe Paul Claes van het sonore 'Do not go gentle into that good night' van Dylan Thomas maakt: 'Ga in die nacht niet al te licht'. Maar ze staan er allemaal in, de gedichten die het bekendst heten te zijn: Psalm 23, Sappho (niet de appel...), Catullus, Villon, Donne, Milton, Goethe en zo voort. Soms hebben de samenstellers iets zelf vertaald, maar meestal zijn de vertalingen gekozen uit het voorhanden aanbod in het Nederlands. Eerdere bloemlezingen van bijvoorbeeld Peter Verstegen en van Gerrit Komrij zijn niet onbenut gelaten. Tweetalig, vanzelfsprekend, want het gaat om …Read more