Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Ik zie je wel, ik hoor je wel

Miep Diekmann (author), Thé Tjong-Khing (illustrator)
Target audience:
3-5 years and up
Genre:
Bundel humoristische versjes, aangevuld met veel zwart-wittekeningetjes. Vanaf ca. 3 jaar.
Contains
Title
Ik zie je wel, ik hoor je wel
Author
Miep Diekmann
Illustrator
Thé Tjong-Khing
Language
Dutch
Publisher
Amsterdam: Querido, 2016 | Other editions
127 p. : ill.
ISBN
9789045119212 (hardback, ISBN sticker)

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

More than 50 times in Flemish libraries

Reviews

Dit boek bundelt Miep Diekmanns gerenommeerde peuter- en kleuterversjes uit Wiele wiele stap (Querido, 1985), Stappe stappe step (Querido, 1993), Ik en jij spelen wij (Querido, 1985) en Zóóó groot (Querido, 1985). Kenmerkend voor de versjesstijl van deze Gouden Griffel-winnares zijn de veel voorkomende alliteraties, waarbij ze speelt met ritme en klemtoon. Haar versjes zijn dan ook vaak erg melodieus, zoals in 'Ballonnetje': "Blazen. knal // kapot // De poes / schrikt zich rot / de poes / die is bang // bal bal ballonnetje // pang pang pang." De versjes bekijken de wereld vanuit het perspectief van de ontdekkende peuters, waardoor de alledaagse en normale zaken plots een nieuwe, grappige invalshoek krijgen. In 'Lekker nat' lezen we bv. "In het bad // foesj foesj foesj / foesjt de doesj // glip doet de zeep // in m'n bil zit een streep."" Kinderlijke verwondering en onschuldige ontwapenende vragen vormen daarbij de vertrekbasis van de verschillende thema's…Read more
Bundeling van 'Wiele wiele stap' (1977), 'Stappe stappe step' (1979), 'Ik en jij spelen wij' (1982) en 'Zóóó groot' (1993). Belettering en illustraties zijn opgeblazen ten opzichte van de oorspronkelijke uitgaven. Enkel aan de tekeningetjes met 'ouderwetse' haardracht, kleding, baardgroei en brillen, en in een versje over de inmiddels in onbruik geraakte pick-up met grammofoonplaten herken je de oorspronkelijke datering. De verzamelbundel heeft een eigen titel en omslagtekening, maar de frisse sfeer van de klassiek geworden versjes is gehandhaafd. Nieuw was destijds het nu vanzelfsprekende samen voorkomen van autochtone en allochtone kinderen. Vanuit een peuter (ik-figuur) speelt het eerste deel zich thuis af, gaat deel twee over emoties rond een nieuwe baby, beschrijft deel drie vooral de crèchesituatie en gaat deel vier weer over belevenissen thuis. Herkenbare, humoristische peuterversjes. Achter op het omslag staat wat informatie over auteur en illustrator. Vanaf ca. 2 t/m 4 jaar.

Ik zie je wel, ik hoor je wel

Toen Miep Diekmann in 1977 Wiele wiele stap publiceerde, zorgde ze voor een revolutie in de poëzie voor peuters. De zeemzoete rijmpjes over snoezige kindertjes verving ze door versjes over levensechte dreumesen die trots op het potje gaan, flink op het zebrapad stappen en voorzichtig kloppen op mama’s zwangere buik. Niet alleen de thematiek, maar ook het ritme bevrijdde ze uit het vroegere keurslijf: haar versjes dansen en huppelen als de peuters zelf. Daardoor, maar ook doordat elk woord precies op de juiste plaats staat, lijken de versjes niet te verouderen. Het versje over de roltrap bijvoorbeeld kun je nog altijd opzeggen als je met de peuter de grote stap waagt. Het ligt zo goed in het gehoor dat je het na een paar keer zeggen nooit meer vergeet: “een twee hop/ de roltrap op// allemaal benen/ allemaal tenen/ allemaal tassen// en nu oppassen// een reus van een stap/ dág, roltrap!”

Toch zijn de versjes ook kinderen van hun tijd. Beïnvloed door de anti-autoritaire opvo…Read more

Ik zie je wel, ik hoor je wel

Ik zie je wel, ik hoor je wel' is een schitterende gedichtenbundel die alle peuterversjes bevat uit vier eerder verschenen boeken: 'Wiel wiele stap', 'Stappe stappe step', 'Ik en jij spelen wij' en 'Zóóó groot'. De meer dan tachtig versjes spreken enorm aan. Ze vertellen over alledaagse, gewone dingen en gevoelens die voor de allerkleinsten zeer herkenbaar zijn. Ze gaan over familie, bang zijn, de dokter, de crèche, een nieuwe baby, lekker spelen, koppig zijn en nog veel meer. De meeste gedichten zijn kort, slechts enkele regels lang en hebben een eenvoudig rijmschema. Er wordt gejongleerd met klanken, onomatopeeën, associaties en kindertaal. Een voorbeeld: als ik groot ben, lieve beer, word ik ook een baard-meneer of misschien word ik een dame maar we blijven alijd samen en we blijven net als zij lief maar dom, hè, ik en jij. De tekst staat grootgedrukt zonder hoofdletters en met een mimimum aan interpunctie. Elke pagina is lief, een tikje gedateerd, in zwart- wit geïllustreerd door …Read more

About Miep Diekmann

CC BY-SA 3.0 nl - Image by Suyk, Koen / Anefo

Miep Diekmann (26 January 1925 – 9 July 2017) was a Dutch writer of children's literature.

Early life

Diekmann was born in 1925 in Assen. Her father worked in the military and as a result the family moved several times: Diekmann moved to Kampen in 1928, to Vreeland in 1930 and in 1934 to Willemstad, Curaçao where she lived until 1939.

Career

Dutch Caribbean

Her early life in Curaçao would become the source of inspiration for several children's books, including De boten van Brakkeput (1956), Padu is gek (1957) and De dagen van Olim (1971). In 1956 she won the Kinderboek van het jaar literary award for her book De boten van Brakkeput and the story was turned into a radio play in 1959.

Together with Alice van Romondt and Liesbet ten Houten she helped found Aruban publishing company Cha…Read more on Wikipedia