Book
Dutch

De fruitplukker

Ruth Rendell (author), Hugo Kuipers (translator)
Wanneer een man en zijn hond bij een leegstaand huis een lijk vinden en de politie later in het huis een tweede lijk, zoeken Wexford en Burden naar verband tussen deze twee lichamen.
Title
De fruitplukker
Author
Ruth Rendell
Translator
Hugo Kuipers
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Not in the flesh
Edition
1
Publisher
Antwerpen: Bruna, 2012 | Other editions
264 p.
ISBN
9789046114629 (paperback)

Other formats:

Accessible formats:

Other languages:

Availability in Flemish libraries

More than 150 times in Flemish libraries

Reviews

Tijdens een illegaal uitje op zoek naar truffels in de vruchtbare bodem van Flagford, stuit de hond van Jim op de beenderen van een hand. De politie komt ter plaatse en zij vinden al snel de rest van het skelet. Inspecteur Wexford wordt op de zaak gezet en samen met zijn team begint hij aan een uitgebreid buurtonderzoek in de kleine gemeenschap van Flagford. Want hoewel de botten al meer dan tien jaar in de grond liggen, wonen de meeste buren al veel langer in het dorpje, en moeten zij dus meer weten over de identiteit van het lijk. De voornaamste verdachte lijkt op het eerste gezicht John Grimble, die het stuk grond waar het lijk op gevonden werd van zijn vader erfde. Rond de tijd van de moord probeerde John een bouwvergunning van de gemeente te krijgen om vier huizen op het perceel te zetten. Deze werd hem echter geweigerd, waardoor de man sindsdien verbitterd door het leven gaat. Wanneer de politie op zijn terrein in een bungalow nog een tweede lijk vindt, lijken alle sporen helema…Read more
Tijdens een wandeling in het bos bij het dorpje Flagford vinden een man en zijn hond in het lokale truffelveld een menselijke hand. Later wordt de rest van het lijk gevonden, dat er al meer dan tien jaar blijkt te liggen. Inspecteur Wexford en zijn team gaan op zoek naar de identiteit van de man en naar de manier waarop hij om het leven is gekomen. Vlakbij wordt in de kelder van een onbewoond huis nog een lijk gevonden. Hebben de twee doden iets met elkaar te maken? Hoe verder het onderzoek naar de twee doden vordert, hoe vreemder de bewoners van Flagford zich gaan gedragen. Daarnaast krijgt Wexford ook nog te maken met het probleem van vrouwenbesnijdenis in de Somalische migrantengemeenschap van Kingsmarkham. Eenentwintigste deel in de Wexford-serie. Goed geschreven en gecomponeerde, sfeervolle psychologische misdaadroman zoals we dat van Rendell gewend zijn. Rendell (1930) is een van de belangrijkste hedendaagse misdaadauteurs, ze schreef naast de Wexford-serie ook een groot aantal …Read more

About Ruth Rendell

CC BY 3.0 - Image by Tim Duncan

Ruth Barbara Rendell, Baroness Rendell of Babergh, (née Grasemann; 17 February 1930 – 2 May 2015) was an English author of thrillers and psychological murder mysteries.

Rendell is best known for creating Chief Inspector Wexford. A second string of works was a series of unrelated crime novels that explored the psychological background of criminals and their victims. This theme was developed further in a third series of novels, published under the pseudonym Barbara Vine.

Life

Rendell was born Ruth Barbara Grasemann in 1930, in South Woodford, Essex (now Greater London). Her parents were teachers. Her mother, Ebba Kruse, was born in Sweden to Danish parents and brought up in Denmark; her father, Arthur Grasemann, was English. As a result of spending Christmas and other holidays in Scandinavia, Rendell learned Swedish and Danish. Rendell was ed…Read more on Wikipedia

Suggestions