Daisy
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Het moerasmeisje

Siobhan Dowd (author), Tjalling Bos (translator)
+1
Het moerasmeisje
×
Het moerasmeisje Het moerasmeisje
Target audience:
15 years and up
Fergus (18) woont in het Noord-Ierland van de jaren tachtig. Hij vindt een veenlijk, wordt voor het eerst verliefd en maakt zich zorgen om zijn oudere broer die als IRA-lid in de gevangenis in hongerstaking gaat. Vanaf ca. 15 jaar.
Title
Het moerasmeisje
Author
Siobhan Dowd
Translator
Tjalling Bos
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Bog child
Edition
1
Distributor
Brussel: Luisterpunt, 2010
1 cd
Playing time
09:05
Original publisher
Van Goor
Note
Nederlandse stem Stem: Vrouw
CDR
a425192

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

Reviews

Als Fergus McCann (18) met oom Tally illegaal turf steekt in de heuvels van Ierland, vindt Fergus, diep in het moeras, het opgekrulde lichaam van een meisje. Het ziet ernaar uit dat ze is vermoord. Fergus leeft te midden van de onlusten tussen de katholieken en de protestanten (1980) met alle nuances, het onrecht en gevaar. Terwijl zijn broer Joe, IRA-lid, in hongerstaking is in de gevangenis, probeert Fergus zich te concentreren op zijn examens en sluit hij vriendschap met Owain, een jonge Britse soldaat. Fergus' gevoelens voor Cora, de dochter van de archeologe die het moerasmeisje onderzoekt, groeien. In zijn dromen hoort hij een stem die langzaam het mysterie van het moerasmeisje onthult. Een prachtig geschreven historische jeugdroman die sprankelt van levenslust. Het verhaal, dat soepel wisselt van vertelperspectief, heeft subtiele wendingen. Door de goede vertaling blijft de taal levendig, sfeervol en rijk. Postuum verschenen roman van een veelbekroonde, jong overleden Brits-Ier…Read more

Het moerasmeisje

Dit verhaal speelt zich af in Noord-Ierland in 1981 toen de hongerstaking van IRA-leden in de beruchte Maze-gevangenis op zijn hoogtepunt was. Fergus’ broer is een van hen.
In een turfwinning aan de grens tussen Noord- en Zuid-Ierland ontdekken Fergus en zijn oom, bij het illegaal turfsteken, het gemummificeerde lijk van een meisje. Er stellen zich enkele problemen. Aan wie moeten ze melden dat er een lijk ligt? Op welk Ierland ligt het lijk? En wat als ze dan moeten bekennen dat ze op Zuid-Iers grondgebied illegaal aan het turfsteken waren?
Fergus zit in zijn laatste jaar secundair onderwijs. Hij is een briljant student en hoopt op een beurs om in Schotland geneeskunde te kunnen studeren. Hij wil weg uit Noord-Ierland en weg van de politieke spanningen. Anders dan zijn broer wil hij er niets mee te maken hebben. De werkloosheid is hoog in Noord-Ierland. Om iets bij te verdienen runt zijn moeder een B&B, maar door de onveilige situatie komen er zelden gasten.
Fergus …Read more

About Siobhan Dowd

Siobhan Dowd (4 February 1960 – 21 August 2007) was a British writer and activist. The last book she completed, Bog Child, posthumously won the 2009 Carnegie Medal from the professional librarians, recognising the year's best book for children or young adults published in the UK.

Life and career

Dowd was born in London, to Irish parents. She attended a Roman Catholic grammar school in south London and earned a BA Hons degree in Classics from Lady Margaret Hall, Oxford University and an MA with distinction from Greenwich University in Gender and Ethnic Studies.

In 1984, she joined the writer's organisation International PEN, initially as a researcher for its Writers in Prison Committee and later as Program Director of PEN American Center's Freedom-to-Write Committee in New York City. Her work there included founding and leading the Rushdie Defense Committee (USA) and travelling …Read more on Wikipedia

Suggestions