Book
Dutch
Other formats
Accessible formats:

Een ei op een ezel

Sylvia Vanden Heede (author), Thé Tjong-Khing (illustrator)
Vos en Haas gaan naar kunst van Uil kijken: een ei op een doek op een ezel! Wat bedoelt Uil daarmee? AVI-M4. Vanaf ca. 7 jaar.
Subject
Kunst
Reading level
AVI 2, AVI 3, AVI E3, AVI M3
Title
Een ei op een ezel
Author
Sylvia Vanden Heede
Illustrator
Thé Tjong-Khing
Language
Dutch
Publisher
Tielt: Lannoo, 2016 | Other editions
32 p. : ill.
ISBN
9789401434935 (hardback)

Other formats:

Accessible formats:

Availability in Flemish libraries

More than 350 times in Flemish libraries

Reviews

Vos en Haas gaan naar kunst van Uil kijken: een ei op een doek op een ezel! Dat zorgt voor verwarring: een ei (ij) op een doek dat staat (een doek ligt) op een ezel (dier?). Als duidelijk is wat Uil precies bedoelt, wil Vos kunst schilderen; hij maakt een portret van Haas! Wat resulteert in ‘twee lussen met een ei ertussen’; niet alleen een schilderij, maar ook nog eens een gedicht! In dit deeltje uit de reeks ‘Ik lees als vos’ vliegen woord- en taalgrapjes de lezer om de oren. Want hoeveel betekenissen kan één woord wel niet hebben? Welke betekenis wordt bedoeld? Naast leren lezen, wordt de lezer geprikkeld om na te denken over specifieke woorden en over taal in het algemeen. Vorm en inhoud gaan hand in hand. Opvallende, belangrijke woorden zijn in een groter lettertype gedrukt en de bekende prenten zijn doelbewust tussen de tekst geplakt, waardoor ze de beginnende lezer ondersteunen. Compliment voor Vos, Haas, Uil en hun makers: met weinig woorden de woordenschat van een ander laten…Read more

Vos en Haas. Een ei op een ezel

Vos en Haas zijn geen onbekenden in de wereld van beginnende lezers. Binnen de reeks werden drie subreeksen ontwikkeld: Ik lees als Uil, Ik lees als Vos en Ik lees als Haas. Ze staan respectievelijk voor AVI 1 en 2, AVI 2 en 3 en AVI 3, 4 en 5. Dit boekje verscheen in de tweede subreeks.

Zoals we dat van Sylvia vanden Heede gewoon zijn, beperkt ze zich niet tot een 'gewoon' verhaal voor eerste lezers. Doorheen het ogenschijnlijk gewone verhaal, krijgen de lezers heel wat weetjes mee over kunst, maar wordt er ook duchtig met woordspelletjes gegoocheld. Doordacht en verrassend. Getuige volgende passage: Vos kijkt. Hij ziet een schilderij op een rek. Nu snapt hij het! Uil wilde een ezel schilderen. De woordspelletjes zijn zo goed als altijd deel van grappige discussies. Vos en Haas snappen namelijk niets van de wartaal die nieuwbakken artiest Uil uitkraamt.

De vormgeving van het boek is zoals altijd overzichtelijk, wat maakt dat eerste lezers zowel aandacht kunne…Read more

About Sylvia Vanden Heede

Sylvia Vanden Heede (born in Belgium, 1961) is a Flemish author of children's books. She has been writing since 1985, and has since been recognized internationally by literary awards. She is also known for her work with illustrator Thé Tjong-Khing.

Works

  • 2014 – Hond weet alles en Wolf niets (Lannoo)
  • 2014 – Een afspraakje in het bos (Lannoo)
  • 2013 – De kooi
  • 2013 – Vos en Haas Het spel van Jak (Lannoo)
  • 2013 – Vos en Haas en de seizoenen (Lannoo)
  • 2012 – Vos en Haas, waar is het ijs? (Lannoo)
  • 2012 – Het tweede dikke boek van Vos en Haas (Lannoo)
  • 2011 – Een echt zwijn is stoer (Lannoo)
  • 2011 – Vos en Haas en de bui van Uil (Lannoo)
  • 2011 – Vos en Haas Troep is leuk! (Lannoo)

English translations

Suggestions